-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 68 verset 6 :
Version arabe classique du verset 6 de la sourate 68 :

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
68 : 6 - qui d'entre vous a perdu la raison.
Traduction Submission.org :
68 : 6 - Qui de vous sont condamnés.
Traduction Droit Chemin :
68 : 6 - qui d'entre vous est mis à l'épreuve.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
68 : 6 - Lequel d'entre vous est condamné.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
68 : 6 - par lequel d'entre vous, le subjugué par la tentation.
Détails mot par mot du verset n° 6 de la Sourate n°68 :
Mot n°1 :
Mot :
بِأَييِّكُمُ
Racine :
أي
Traduction du mot :
par lequel d'entre vous,
Prononciation :
bi'ayyikoumou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Bi" particule d'accompagnement (avec, par le bais de, en...)
+ Radical : Particule interrogative / Génitif (complément du nom)
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°2 :
Mot :
ٱلْمَفْتُونُ
Racine :
فتن
Traduction du mot :
le subjugué par la tentation.
Prononciation :
almaftounou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Voie active / Participe passé / Masculin / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant