Fiche détaillée du mot : لأذقنك
Graphie arabe :
لَّأَذَقْنَٰكَ
Décomposition grammaticale du mot : لَّأَذَقْنَٰكَ
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ لَّ ] + [ أَذَقْ ] + [ نَٰ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   la'ađaqnaka
Racine :ذوق
Lemme :أَذَاقَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
déguster, goûter, savourer, essayer
déguster, goûter, savourer, essayer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لأذقنك | ||
17 | 75 | إذا لأذقنك ضعف الحيوة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا |
17 : 75 | Nous t'aurions alors fait goûter le double de la vie et le double de la mort, puis tu n'aurais trouvé pour toi aucun secoureur contre Nous. | |
-------------- 75 |