Définitions :
v.
عَدَّى : faire passer, faire traverser / se désister de, abandonner qqch / dépasser, surpasser / empêcher, détourner qqn d'une affaire / donner au verbe la forme transitive
عَدِيَ : détester, haïr, être hostile à qqn
عُدِيَ : subir une injustice / être volé
عادَى : s'en faire un ennemi
أَعْدَى : doubler, franchir, dépasser, excéder, surpasser, traverser / faire courir qqn / aider, soutenir, secourir
تَعَدَّى : dépasser, surpasser / doubler, franchir, déborder, dépasser, enjamber, excéder, forfaire, outrepasser, surpasser, traverser, griller, mordre, passer, enjamber / agresser, attenter, empiéter, transgresser, usurper, violer / être transitif
اِعْتَدَى : franchir, dépasser, excéder, surpasser, traverser / opprimer, faire du tort à qqn
عَدَا : courir, galoper / être l'ennemi de / assaillir, se jeter, fondre sur / détourner, empêcher qqn de
n.
عَدُوّ : adversaire, antagoniste, ennemi, colitigant
عَدْو / عَدْوَة : course
عُدَوَاء : incommodité d'un siège, d'une selle / terrain rocailleux et aride / difficulté du travail / distance
عُدْوان : agression, iniquité, oppression, injustice / attaque, hostilité
عُدْوانِيَّة : agressivité, malveillance
عُدْوَة : rivage, rive, littoral
عِدْوَة : endroit haut, élevé / bord, rive d'une vallée
عَدْوَى : contagion, infection
عِدًى : ennemis, adversaires / bord, rivage / étrangers
عُدًى : contrés hautes, élevées / ennemis, adversaires
عَدِيّ : groupe qui déclenche l'attaque
عَادِيَات : Les Coursiers
عادِيَة : fléau, tragédie, fatalité, calamité, désastre, infortune, lèpre, malheur, sinistre, avatar / iniquité, tyrannie
تَعْدِيَة : transitivité
مَعْدًى : faux-fuyant
مُعَدِّيَة : barque, bateau, traversier
مُعْتَدٍ : agresseur
عَدَّاء : coureur, galopeur
عَدَاء / عِدَاء : animosité, antagonisme, hostilité, inimitié
عَدَائِيَّة : agressivité, malveillance
adj. / adv.
عُدْوانِيّ : agressif, hostile, malveillant, offensif
عِدًى : éloignés, écartés
عَادِيّ : nature, brut
عَدَائِيّ : hostile, inamical
عَدَا : excepté, sauf, hormis, à l'exception de, à part, hors
v.
عَدَّى : faire passer, faire traverser / se désister de, abandonner qqch / dépasser, surpasser / empêcher, détourner qqn d'une affaire / donner au verbe la forme transitive
عَدِيَ : détester, haïr, être hostile à qqn
عُدِيَ : subir une injustice / être volé
عادَى : s'en faire un ennemi
أَعْدَى : doubler, franchir, dépasser, excéder, surpasser, traverser / faire courir qqn / aider, soutenir, secourir
تَعَدَّى : dépasser, surpasser / doubler, franchir, déborder, dépasser, enjamber, excéder, forfaire, outrepasser, surpasser, traverser, griller, mordre, passer, enjamber / agresser, attenter, empiéter, transgresser, usurper, violer / être transitif
اِعْتَدَى : franchir, dépasser, excéder, surpasser, traverser / opprimer, faire du tort à qqn
عَدَا : courir, galoper / être l'ennemi de / assaillir, se jeter, fondre sur / détourner, empêcher qqn de
n.
عَدُوّ : adversaire, antagoniste, ennemi, colitigant
عَدْو / عَدْوَة : course
عُدَوَاء : incommodité d'un siège, d'une selle / terrain rocailleux et aride / difficulté du travail / distance
عُدْوان : agression, iniquité, oppression, injustice / attaque, hostilité
عُدْوانِيَّة : agressivité, malveillance
عُدْوَة : rivage, rive, littoral
عِدْوَة : endroit haut, élevé / bord, rive d'une vallée
عَدْوَى : contagion, infection
عِدًى : ennemis, adversaires / bord, rivage / étrangers
عُدًى : contrés hautes, élevées / ennemis, adversaires
عَدِيّ : groupe qui déclenche l'attaque
عَادِيَات : Les Coursiers
عادِيَة : fléau, tragédie, fatalité, calamité, désastre, infortune, lèpre, malheur, sinistre, avatar / iniquité, tyrannie
تَعْدِيَة : transitivité
مَعْدًى : faux-fuyant
مُعَدِّيَة : barque, bateau, traversier
مُعْتَدٍ : agresseur
عَدَّاء : coureur, galopeur
عَدَاء / عِدَاء : animosité, antagonisme, hostilité, inimitié
عَدَائِيَّة : agressivité, malveillance
adj. / adv.
عُدْوانِيّ : agressif, hostile, malveillant, offensif
عِدًى : éloignés, écartés
عَادِيّ : nature, brut
عَدَائِيّ : hostile, inamical
عَدَا : excepté, sauf, hormis, à l'exception de, à part, hors
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 106 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:36 2:61 2:65 2:85 2:97 2:98 2:98 2:168 2:173 2:178 2:190 2:190 2:193 2:194 2:194 2:194 2:208 2:229 2:229 2:231 3:103 3:112 4:14 4:30 4:45 4:92 4:101 4:154 5:2 5:2 5:14 5:62 5:64 5:78 5:82 5:87 5:87 5:91 5:94 5:107 6:108 6:112 6:119 6:142 6:145 7:22 7:24 7:55 7:129 7:150 7:163 8:42 8:42 8:60 8:60 9:10 9:83 9:114 9:120 10:74 10:90 12:5 16:115 17:53 18:28 18:50 20:39 20:39 20:80 20:117 20:123 23:7 25:31 26:77 26:166 28:8 28:15 28:15 28:15 28:19 28:28 35:6 35:6 36:60 41:19 41:28 41:34 43:62 43:67 46:6 50:25 58:8 58:9 60:1 60:1 60:2 60:4 60:7 61:14 63:4 64:14 65:1 68:12 70:31 83:12 100:1
Cette racine comptabilise 106 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:36 2:61 2:65 2:85 2:97 2:98 2:98 2:168 2:173 2:178 2:190 2:190 2:193 2:194 2:194 2:194 2:208 2:229 2:229 2:231 3:103 3:112 4:14 4:30 4:45 4:92 4:101 4:154 5:2 5:2 5:14 5:62 5:64 5:78 5:82 5:87 5:87 5:91 5:94 5:107 6:108 6:112 6:119 6:142 6:145 7:22 7:24 7:55 7:129 7:150 7:163 8:42 8:42 8:60 8:60 9:10 9:83 9:114 9:120 10:74 10:90 12:5 16:115 17:53 18:28 18:50 20:39 20:39 20:80 20:117 20:123 23:7 25:31 26:77 26:166 28:8 28:15 28:15 28:15 28:19 28:28 35:6 35:6 36:60 41:19 41:28 41:34 43:62 43:67 46:6 50:25 58:8 58:9 60:1 60:1 60:2 60:4 60:7 61:14 63:4 64:14 65:1 68:12 70:31 83:12 100:1
Formats d'apparition dans le Coran :
عدو يعتدون اعتدوا والعدون عدوا عاد اعتدى تعتدوا المعتدين عدون فاعتدوا تعتدوها يتعد لتعتدوا أعداء ويتعد عدونا بأعدائكم تعدوا العداوة العدوة عدوة اعتدينا بالمعتدين عدوكم الأعداء يعدون بالعدوة وعدوكم المعتدون وعدوا تعد وعدو العادون عادون عدوه معتد عدوى عاديتم عدوهم العدو والعديت
عدو يعتدون اعتدوا والعدون عدوا عاد اعتدى تعتدوا المعتدين عدون فاعتدوا تعتدوها يتعد لتعتدوا أعداء ويتعد عدونا بأعدائكم تعدوا العداوة العدوة عدوة اعتدينا بالمعتدين عدوكم الأعداء يعدون بالعدوة وعدوكم المعتدون وعدوا تعد وعدو العادون عادون عدوه معتد عدوى عاديتم عدوهم العدو والعديت
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
عَدُوّ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اعْتَدَىا ( transgresser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عُدْوَان ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَدَاوَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُعْتَدِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَتَعَدَّ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُعْتَد ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَاد ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عُدْوَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَعْدُ ( transgresser , dépasser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَدْو ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَادِيَات ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَادَيْ ( être des ennemis ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَدُوّ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اعْتَدَىا ( transgresser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عُدْوَان ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَدَاوَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُعْتَدِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَتَعَدَّ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُعْتَد ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَاد ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عُدْوَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَعْدُ ( transgresser , dépasser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَدْو ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَادِيَات ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
عَادَيْ ( être des ennemis ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )