Fiche détaillée du mot : فسبحن
Graphie arabe :
فَسُبْحَٰنَ
Décomposition grammaticale du mot : فَسُبْحَٰنَ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ فَ ] + [ سُبْحَٰنَ ] 
Prononciation :   façoubĥana
Racine :سبح
Lemme :سُبْحَان
Signification générale / traduction :   Alors donc, proclamation de pureté d'
Principe actif / Sens verbal de la racine :
nager, flotter, prier, faire une prière, glorifier Dieu, louer Dieu, exalter Dieu, rendre hommage à Dieu
nager, flotter, prier, faire une prière, glorifier Dieu, louer Dieu, exalter Dieu, rendre hommage à Dieu
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فسبحن | ||
21 | 22 | لو كان فيهما ءالهة إلا الله لفسدتا فسبحن الله رب العرش عما يصفون |
21 : 22 | S'il y avait dans les deux des divinités autres que Dieu, ils seraient désorganisés. Gloire à Dieu, Seigneur du trône, au-dessus de ce qu'ils profèrent. | |
-------------- 22 | ||
30 | 17 | فسبحن الله حين تمسون وحين تصبحون |
30 : 17 | Gloire à Dieu quand vous êtes à la nuit tombante et quand vous êtes au petit matin. | |
-------------- 17 | ||
36 | 83 | فسبحن الذى بيده ملكوت كل شىء وإليه ترجعون |
36 : 83 | Gloire à Celui qui détient en Sa main le royaume de toute chose. C'est vers Lui que vous retournerez. | |
-------------- 83 |