Définitions :
v.
سَبَحَ : flotter, nager
سَبَّحَ : prier, faire une prière / dire "gloire à Dieu!" / louer, exalter, rendre hommage à Dieu
سَبْحَنَ : dire "Dieu soit loué!"
n.
سُبُحَات : (pluriel) gloire, majesté, magnificence de Dieu / les membres de prosternation
سُبْحَان : louange, gloire à Dieu / mot qui exprime l'étonnement, l'admiration
سُبْحة : chapelet
سَبْحَة : trempette, bain / sous-vêtement
سَابِح / سَبَّاح: nageur
سَابِحَات : navires, vaisseaux / étoiles / anges
سَبَّاحَة : index (doigt) / bonne nageuse
سِبَاحَة : nage, natation
تَسْبِيح : glorification, exaltation
تَسْبِيحَة : action de dire il n'y a de dieu que Dieu
مَسْبَح : piscine
مِسْبَحَة : chapelet
مُسَبِّحَة : index (doigt)
adj. / adv.
سَبُوح : nageant / rapide, vite
سَبُّوح : celui digne des plus grandes louanges (en parlant donc de Dieu)
مَسْبَحً : heure de prières
مُسَبِحْ : qui fait ses prières, qui prie Dieu
v.
سَبَحَ : flotter, nager
سَبَّحَ : prier, faire une prière / dire "gloire à Dieu!" / louer, exalter, rendre hommage à Dieu
سَبْحَنَ : dire "Dieu soit loué!"
n.
سُبُحَات : (pluriel) gloire, majesté, magnificence de Dieu / les membres de prosternation
سُبْحَان : louange, gloire à Dieu / mot qui exprime l'étonnement, l'admiration
سُبْحة : chapelet
سَبْحَة : trempette, bain / sous-vêtement
سَابِح / سَبَّاح: nageur
سَابِحَات : navires, vaisseaux / étoiles / anges
سَبَّاحَة : index (doigt) / bonne nageuse
سِبَاحَة : nage, natation
تَسْبِيح : glorification, exaltation
تَسْبِيحَة : action de dire il n'y a de dieu que Dieu
مَسْبَح : piscine
مِسْبَحَة : chapelet
مُسَبِّحَة : index (doigt)
adj. / adv.
سَبُوح : nageant / rapide, vite
سَبُّوح : celui digne des plus grandes louanges (en parlant donc de Dieu)
مَسْبَحً : heure de prières
مُسَبِحْ : qui fait ses prières, qui prie Dieu
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
Araméen / Syriaque classique et de l'est :
ܫܒܚ : glorifier , faire l'éloge de , encenser / louer ; 2) améliorer , faire du profit / profiter , bénéficier / faire du bénéfice / gagner , s'améliorer / faire des progrès / progresser , se bonifier / gagner en qualité , se perfectionner , optimiser (?) ;
ܡܫܵܒܸܚ : avec ܠ ou complément d'objet direct : glorifier , louer / faire l'éloge de / encenser / chanter / célébrer , vanter , porter aux nues , féliciter (?) / complimenter (?) , mérites, idée... : prôner (?) / vanter (?) / préconiser (?) ; 2) dire une prière de gloire à Jéhovah / Yahveh / Dieu ;
ܡܫܲܒܚܘܼܬܵܐ : le fait d'être digne d'éloges / de louanges , le fait de mériter les honneurs / applaudissements ;
ܡܬܲܫܒܸܿܚ : ܡܫܵܒܸܚ ; avec ܠ ou complément d'objet direct : glorifier , louer , exalter , chanter / prôner (?) , mettre en valeur / célébrer , rendre gloire à , magnifier , exalter , idéaliser (?) , faire l'apologie de ; 2) réciter une louange à Dieu ;
ܫܵܒܘܿܚܹܐ : glorifier , rendre hommage , louer / célébrer / vanter les mérites de / saluer , faire l'éloge , idéaliser (?) ;
ܫܒܵܚܵܐ : glorifier , magnifier , louer , exalter , bénir , adorer , rendre hommage à ; Psaume 66 ; ܫܲܒܲܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ : produisez un bruit joyeux envers Dieu toutes les terres , louez / glorifiez Dieu toute la terre ;
ܫܒ݂ܝܼܚܵܐܝܼܬ : glorieusement , avec gloire / panache / noblesse / excellence / éclat , haut-la-main , de manière splendide , splendidement , superbement , magnifiquement , généreusement ;
ܫܵܒܲܚܬܵܐ : la glorification , la louange , l'exaltation , l'action de glorifier / magnifier / louer / exalter / chanter les louanges / exalter , l'idéalisation (?) ;
ܫܒ݂ܝܼܚܘܼܬܵܐ : la splendeur , la gloire , la magnificence , l'excellence , le panache , l'éclat ;
ܬܸܫܒܘܼܚܬܵܐ : une louange , une recommandation , un compliment , une citation -services rendus, bravoure ...- (?) , une éloge , un hommage , la gloire -glorification- (?) , discours élogieux ; 2) un hymne , une psalmodie , un chant scandé , un Cantique de louange ; pluriel (aussi) : ܬܸܫܒ̈ܚܵܬ݂ܵܐ ;
ܬܸܫ̈ܒܚܵܬܵܐ : pluriel de ܬܸܫܒܘܼܚܬܵܐ : des louanges , des cantiques ; ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܸܬ ܠܐܵܢ ܕܸܟܡܲܪܟܒ݂ܝܼ ܠܘܿܟ݂ ܬܸܫܒ̈ܚܵܬ݂ܵܐ : ne crois pas à ceux qui te composent des hymnes de louanges ; 2) = ܐܵܫܹܝܪ ;
ܬܸܫܒܚܲܬ݂ ܬܸܫ̈ܒܚܵܬ݂ܵܐ : le Cantique des Cantiques ;
Syriaque :
ܡܫܒܚܐ : (participe Adjectif) louable, excellente
ܬܫܒܘܚܬܐ : (Nom) louange, la gloire
ܫܒܝܚܐ : (Adjectif) digne d'éloges
ܫܒܚ : (dénominatif) la louange, la gloire, féliciter
ܫܘܒܚܐ : (Nom) la gloire, la glorification, la louange
Araméen / Syriaque classique et de l'est :
ܫܒܚ : glorifier , faire l'éloge de , encenser / louer ; 2) améliorer , faire du profit / profiter , bénéficier / faire du bénéfice / gagner , s'améliorer / faire des progrès / progresser , se bonifier / gagner en qualité , se perfectionner , optimiser (?) ;
ܡܫܵܒܸܚ : avec ܠ ou complément d'objet direct : glorifier , louer / faire l'éloge de / encenser / chanter / célébrer , vanter , porter aux nues , féliciter (?) / complimenter (?) , mérites, idée... : prôner (?) / vanter (?) / préconiser (?) ; 2) dire une prière de gloire à Jéhovah / Yahveh / Dieu ;
ܡܫܲܒܚܘܼܬܵܐ : le fait d'être digne d'éloges / de louanges , le fait de mériter les honneurs / applaudissements ;
ܡܬܲܫܒܸܿܚ : ܡܫܵܒܸܚ ; avec ܠ ou complément d'objet direct : glorifier , louer , exalter , chanter / prôner (?) , mettre en valeur / célébrer , rendre gloire à , magnifier , exalter , idéaliser (?) , faire l'apologie de ; 2) réciter une louange à Dieu ;
ܫܵܒܘܿܚܹܐ : glorifier , rendre hommage , louer / célébrer / vanter les mérites de / saluer , faire l'éloge , idéaliser (?) ;
ܫܒܵܚܵܐ : glorifier , magnifier , louer , exalter , bénir , adorer , rendre hommage à ; Psaume 66 ; ܫܲܒܲܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ : produisez un bruit joyeux envers Dieu toutes les terres , louez / glorifiez Dieu toute la terre ;
ܫܒ݂ܝܼܚܵܐܝܼܬ : glorieusement , avec gloire / panache / noblesse / excellence / éclat , haut-la-main , de manière splendide , splendidement , superbement , magnifiquement , généreusement ;
ܫܵܒܲܚܬܵܐ : la glorification , la louange , l'exaltation , l'action de glorifier / magnifier / louer / exalter / chanter les louanges / exalter , l'idéalisation (?) ;
ܫܒ݂ܝܼܚܘܼܬܵܐ : la splendeur , la gloire , la magnificence , l'excellence , le panache , l'éclat ;
ܬܸܫܒܘܼܚܬܵܐ : une louange , une recommandation , un compliment , une citation -services rendus, bravoure ...- (?) , une éloge , un hommage , la gloire -glorification- (?) , discours élogieux ; 2) un hymne , une psalmodie , un chant scandé , un Cantique de louange ; pluriel (aussi) : ܬܸܫܒ̈ܚܵܬ݂ܵܐ ;
ܬܸܫ̈ܒܚܵܬܵܐ : pluriel de ܬܸܫܒܘܼܚܬܵܐ : des louanges , des cantiques ; ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܸܬ ܠܐܵܢ ܕܸܟܡܲܪܟܒ݂ܝܼ ܠܘܿܟ݂ ܬܸܫܒ̈ܚܵܬ݂ܵܐ : ne crois pas à ceux qui te composent des hymnes de louanges ; 2) = ܐܵܫܹܝܪ ;
ܬܸܫܒܚܲܬ݂ ܬܸܫ̈ܒܚܵܬ݂ܵܐ : le Cantique des Cantiques ;
Syriaque :
ܡܫܒܚܐ : (participe Adjectif) louable, excellente
ܬܫܒܘܚܬܐ : (Nom) louange, la gloire
ܫܒܝܚܐ : (Adjectif) digne d'éloges
ܫܒܚ : (dénominatif) la louange, la gloire, féliciter
ܫܘܒܚܐ : (Nom) la gloire, la glorification, la louange
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 92 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:30 2:32 2:116 3:41 3:191 4:171 5:116 6:100 7:143 7:206 9:31 10:10 10:18 10:68 12:108 13:13 15:98 16:1 16:57 17:1 17:43 17:44 17:44 17:44 17:93 17:108 19:11 19:35 20:33 20:130 20:130 21:20 21:22 21:26 21:33 21:79 21:87 23:91 24:16 24:36 24:41 24:41 25:18 25:58 27:8 28:68 30:17 30:40 32:15 33:42 34:41 36:36 36:40 36:83 37:143 37:159 37:166 37:180 38:18 39:4 39:67 39:75 40:7 40:55 41:38 42:5 43:13 43:82 48:9 50:39 50:40 52:43 52:48 52:49 56:74 56:96 57:1 59:1 59:23 59:24 61:1 62:1 64:1 68:28 68:29 69:52 73:7 76:26 79:3 79:3 87:1 110:3
Cette racine comptabilise 92 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:30 2:32 2:116 3:41 3:191 4:171 5:116 6:100 7:143 7:206 9:31 10:10 10:18 10:68 12:108 13:13 15:98 16:1 16:57 17:1 17:43 17:44 17:44 17:44 17:93 17:108 19:11 19:35 20:33 20:130 20:130 21:20 21:22 21:26 21:33 21:79 21:87 23:91 24:16 24:36 24:41 24:41 25:18 25:58 27:8 28:68 30:17 30:40 32:15 33:42 34:41 36:36 36:40 36:83 37:143 37:159 37:166 37:180 38:18 39:4 39:67 39:75 40:7 40:55 41:38 42:5 43:13 43:82 48:9 50:39 50:40 52:43 52:48 52:49 56:74 56:96 57:1 59:1 59:23 59:24 61:1 62:1 64:1 68:28 68:29 69:52 73:7 76:26 79:3 79:3 87:1 110:3
Formats d'apparition dans le Coran :
نسبح سبحنك سبحنه وسبح ويسبحونه وسبحن ويسبح فسبح سبحن تسبح يسبح تسبيحهم سبحان سبحوا نسبحك يسبحون فسبحن يسبحن وتسبيحه وسبحوا وسبحوه المسبحين المسبحون وتسبحوه فسبحه سبح تسبحون سبحا وسبحه والسبحت
نسبح سبحنك سبحنه وسبح ويسبحونه وسبحن ويسبح فسبح سبحن تسبح يسبح تسبيحهم سبحان سبحوا نسبحك يسبحون فسبحن يسبحن وتسبيحه وسبحوا وسبحوه المسبحين المسبحون وتسبحوه فسبحه سبح تسبحون سبحا وسبحه والسبحت
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
سَبَّحَ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سُبْحَان ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَبْح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُسَبِّحُون ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَسْبَحُ ( nager , flotter ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَسْبِيح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَّابِحَات ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَبَّحَ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سُبْحَان ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَبْح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُسَبِّحُون ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَسْبَحُ ( nager , flotter ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَسْبِيح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَّابِحَات ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )