Fiche détaillée du mot : نسبحك
Graphie arabe :
نُسَبِّحَكَ
Décomposition grammaticale du mot : نُسَبِّحَكَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 1ère personne / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ نُسَبِّحَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   nouçabiĥaka
Racine :سبح
Lemme :سَبَّحَ
Signification générale / traduction :   nous nous imprégnions de toi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
nager, flotter, prier, faire une prière, glorifier Dieu, louer Dieu, exalter Dieu, rendre hommage à Dieu
nager, flotter, prier, faire une prière, glorifier Dieu, louer Dieu, exalter Dieu, rendre hommage à Dieu
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نسبحك | ||
20 | 33 | كى نسبحك كثيرا |
20 : 33 | afin que nous Te glorifions abondamment, | |
-------------- 33 |