Fiche détaillée du mot : وأخيه
Graphie arabe :
وَأَخِيهِ
Décomposition grammaticale du mot : وَأَخِيهِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَخِي ] + [ هِ ] 
Prononciation :   wa'aķiyhi
Racine :أخو
Lemme :أَخ
Signification générale / traduction :   et son frère.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre frère de quelqu'un, établir un lien avec quelqu'un ou quelque chose
Etre frère de quelqu'un, établir un lien avec quelqu'un ou quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأخيه | ||
10 | 87 | وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة وأقيموا الصلوة وبشر المؤمنين |
10 : 87 | Nous révélâmes à Moïse et à son frère : "Installez votre peuple dans des maisons en Égypte, faites de vos maisons des Qibla et accomplissez la Salât. Fais l'annonce aux croyants". | |
-------------- 87 | ||
12 | 87 | يبنى اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تايءسوا من روح الله إنه لا يايءس من روح الله إلا القوم الكفرون |
12 : 87 | Ô mes fils, partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez pas de la compassion de Dieu. Seuls les gens dénégateurs désespèrent de la compassion de Dieu". | |
-------------- 87 | ||
12 | 89 | قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جهلون |
12 : 89 | Il dit : "Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère quand vous étiez ignorants ?" | |
-------------- 89 | ||
70 | 12 | وصحبته وأخيه |
70 : 12 | ainsi que par sa compagne, son frère, | |
-------------- 12 |