Fiche détaillée du mot : بالمجرمين
Graphie arabe :
بِٱلْمُجْرِمِينَ
Décomposition grammaticale du mot : بِٱلْمُجْرِمِينَ
Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ٱلْ ] + [ مُjْرِمِينَ ] 
Prononciation :   bialmoujrimiyna
Racine :جرم
Lemme :مُجْرِم
Signification générale / traduction :   avec les criminels.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
laisser inciter, crime, culpabilité, mal, méfait, scélératesse, coulpe, cas, crime, condamner, incriminer, inculper, désosser, commettre un acte répréhensible
laisser inciter, crime, culpabilité, mal, méfait, scélératesse, coulpe, cas, crime, condamner, incriminer, inculper, désosser, commettre un acte répréhensible
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بالمجرمين | ||
37 | 34 | إنا كذلك نفعل بالمجرمين |
37 : 34 | C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. | |
-------------- 34 | ||
77 | 18 | كذلك نفعل بالمجرمين |
77 : 18 | C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. | |
-------------- 18 |