mot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وينجى
Graphie arabe :
وَيُنَجِّى
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يُنَjِّى ] 
Prononciation :   wayounaji
Racine :نجو
Lemme :نَجَّىا
Signification générale / traduction :   Et Il sauvera,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'échapper, réchapper, se sauver, sauver ou délivrer quelqu'un, être sauvé, délivré, se tirer d'affaire, sortir d'une mauvaise passe, se dégager, se hâter et prendre les devants, communiquer quelque chose à quelqu'un, faire une confidence
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وينجى
3961 وينجى الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون
39 : 61 Dieu sauvera en lieu sûr ceux qui se sont prémunis. Nul mal ne les atteindra et ils ne seront pas affligés.
-------------- 61