Définitions :
V.
خَسَرَ : S'écarter de la route et s'égarer / être en perte commercialement / être trompé ou se tromper dans une affaire commerciale
خَسِرَ : perdre / se perdre, s'égarer / s'exposer par sa conduite à la damnation
خَسَّرَ : causer une ruine à / dévoyer, égarer / anéantir, détruire
أَخْسَرَ : faire se perdre quelqu'un / frauder (lors d'une pesée)
n.
خُسْران : dommage, dégâts, détriment, perte
خَاسِر : perdant
خَسَارَة : dommage, dégâts, détriment, préjudice, perte
خَسِير : Egaré, qui a perdu la bon chemin
adj. / adv.
مُخَسِّر : mauvais, fatigant, délétère, désavantageux, maléfique, malencontreux, malfaisant, nocif, nuisible, préjudiciable, dommageable, bassinant, lésionnaire, fléau
V.
خَسَرَ : S'écarter de la route et s'égarer / être en perte commercialement / être trompé ou se tromper dans une affaire commerciale
خَسِرَ : perdre / se perdre, s'égarer / s'exposer par sa conduite à la damnation
خَسَّرَ : causer une ruine à / dévoyer, égarer / anéantir, détruire
أَخْسَرَ : faire se perdre quelqu'un / frauder (lors d'une pesée)
n.
خُسْران : dommage, dégâts, détriment, perte
خَاسِر : perdant
خَسَارَة : dommage, dégâts, détriment, préjudice, perte
خَسِير : Egaré, qui a perdu la bon chemin
adj. / adv.
مُخَسِّر : mauvais, fatigant, délétère, désavantageux, maléfique, malencontreux, malfaisant, nocif, nuisible, préjudiciable, dommageable, bassinant, lésionnaire, fléau
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 65 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:27 2:64 2:121 3:85 3:149 4:119 4:119 5:5 5:21 5:30 5:53 6:12 6:20 6:31 6:140 7:9 7:23 7:53 7:90 7:92 7:99 7:149 7:178 8:37 9:69 10:45 10:95 11:21 11:22 11:47 11:63 12:14 16:109 17:82 18:103 21:70 22:11 22:11 23:34 23:103 26:181 27:5 29:52 35:39 39:15 39:15 39:15 39:63 39:65 40:78 40:85 41:23 41:25 42:45 42:45 45:27 46:18 55:9 58:19 63:9 65:9 71:21 79:12 83:3 103:2
Cette racine comptabilise 65 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:27 2:64 2:121 3:85 3:149 4:119 4:119 5:5 5:21 5:30 5:53 6:12 6:20 6:31 6:140 7:9 7:23 7:53 7:90 7:92 7:99 7:149 7:178 8:37 9:69 10:45 10:95 11:21 11:22 11:47 11:63 12:14 16:109 17:82 18:103 21:70 22:11 22:11 23:34 23:103 26:181 27:5 29:52 35:39 39:15 39:15 39:15 39:63 39:65 40:78 40:85 41:23 41:25 42:45 42:45 45:27 46:18 55:9 58:19 63:9 65:9 71:21 79:12 83:3 103:2
Formats d'apparition dans le Coran :
الخسرون الخسرين خسرين خسر خسرانا خسروا لخسرون الأخسرون تخسير خسارا بالأخسرين الأخسرين الخسران المخسرين وخسر يخسر تخسروا خسرا خاسرة يخسرون
الخسرون الخسرين خسرين خسر خسرانا خسروا لخسرون الأخسرون تخسير خسارا بالأخسرين الأخسرين الخسران المخسرين وخسر يخسر تخسروا خسرا خاسرة يخسرون
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
خَاسِرِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَسِرَ ( perdre ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَخْسَرِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خُسْرَان ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَسَار ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَاسِئ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خُسْر ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يُخْسِرُ ( donner moins , rendre déficient ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَاسِرَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْسِرِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَخْسِير ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَاسِرِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَسِرَ ( perdre ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَخْسَرِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خُسْرَان ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَسَار ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَاسِئ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خُسْر ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يُخْسِرُ ( donner moins , rendre déficient ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَاسِرَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْسِرِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَخْسِير ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )