Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يبعثوا
Graphie arabe :
يُبْعَثُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يُبْعَثُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   youbƐathou
Racine :بعث
Lemme :بَعَثَ
Signification générale / traduction :   ils seraient ressuscités.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
ressusciter, faire sortir, délivrer, relâcher, éveiller, exciter, provoquer, adresser, déléguer, dépêcher, expédier
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يبعثوا
647 زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربى لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسير
64 : 7 Ceux qui ont dénié ont prétendu qu'ils ne seront pas ressuscités. Dis : "Mais si ! Par mon Seigneur ! Vous serez ressuscités, puis vous serez informés de ce que vous faisiez. Et cela est facile pour Dieu".
-------------- 7