Fiche détaillée du mot : لسحر
Graphie arabe :
لَسِحْرٌ
Décomposition grammaticale du mot : لَسِحْرٌ
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ لَ ] + [ سِحْرٌ ] 
Prononciation :   laçiĥroun
Racine :سحر
Lemme :سِحْر
Signification générale / traduction :   une technique de séduction
Principe actif / Sens verbal de la racine :
ensorceler, tromper, enchanter, charmer, captiver, enchanter
ensorceler, tromper, enchanter, charmer, captiver, enchanter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لسحر | ||
7 | 109 | قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لسحر عليم |
7 : 109 | Les notables du peuple de Pharaon dirent : "Voilà un savant magicien. | |
-------------- 109 | ||
10 | 2 | أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر الذين ءامنوا أن لهم قدم صدق عند ربهم قال الكفرون إن هذا لسحر مبين |
10 : 2 | Est-il étonnant pour les gens que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux : "Avertis les gens, et annonce à ceux qui ont cru qu'ils ont une position de véracité auprès de leur Seigneur" ? Les dénégateurs dirent : "Celui-ci est un magicien évident !" | |
-------------- 2 | ||
10 | 76 | فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبين |
10 : 76 | Lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent : "Ceci est de la magie évidente". | |
-------------- 76 | ||
26 | 34 | قال للملإ حوله إن هذا لسحر عليم |
26 : 34 | Il dit aux notables autour de lui : "Voilà un magicien savant. | |
-------------- 34 |