Fiche détaillée du mot : تسكن
Graphie arabe :
تُسْكَن
Décomposition grammaticale du mot : تُسْكَن
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du féminin singulier / Mode injonctif /
Décomposition :     [ تُسْكَن ] 
Prononciation :   touçkan
Racine :سكن
Lemme :سَكَنَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
calmer, apaiser, tranquilliser, reposer, demeurer, habiter, loger, résider, séjourner, vivre, se reposer, installer, abriter, héberger, loger, s'appauvrir, devenir indigent, devenir nécessiteux
calmer, apaiser, tranquilliser, reposer, demeurer, habiter, loger, résider, séjourner, vivre, se reposer, installer, abriter, héberger, loger, s'appauvrir, devenir indigent, devenir nécessiteux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تسكن | ||
28 | 58 | وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مسكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الورثين |
28 : 58 | Combien de cités avons-Nous détruites dont le mode de vie se manifestait avec insolence, et voilà qu'après eux leurs demeures ne sont que très peu habitées. C'est Nous qui en sommes les héritiers. | |
-------------- 58 |