Fiche détaillée du mot : الأعلى
Graphie arabe :
ٱلْأَعْلَى
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْأَعْلَى
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Adjectif / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ أَعْلَى ] 
Prononciation :   al'aƐla
Racine :علو
Lemme :أَعْلَىا
Signification générale / traduction :   Le Plus Haut.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être exalté, être élevé, venir, maîtriser, s'élever, se hisser, être haut, monter, escalader, soulever, surélever, ascensionner, couvrir , monter sur une monture, vaincre, prendre le dessus, triompher de l'adversaire, frapper du sabre, pouvoir, être à même de faire, s'enorgueillir, être fier,être hautain, être arrogant
être exalté, être élevé, venir, maîtriser, s'élever, se hisser, être haut, monter, escalader, soulever, surélever, ascensionner, couvrir , monter sur une monture, vaincre, prendre le dessus, triompher de l'adversaire, frapper du sabre, pouvoir, être à même de faire, s'enorgueillir, être fier,être hautain, être arrogant
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الأعلى | ||
16 | 60 | للذين لا يؤمنون بالءاخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم |
16 : 60 | À ceux qui ne croient pas en l'Au-delà revient l'exemple du mal, alors qu'à Dieu revient l'exemple suprême. Il est l'Honorable, le Sage. | |
-------------- 60 | ||
20 | 68 | قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى |
20 : 68 | Nous lui dîmes : "Ne sois pas effrayé, c'est toi qui auras le dessus. | |
-------------- 68 | ||
30 | 27 | وهو الذى يبدؤا الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى فى السموت والأرض وهو العزيز الحكيم |
30 : 27 | C'est Lui qui commence la création, puis la répète ; et cela Lui est plus facile. À lui l'exemple suprême dans les cieux et la terre. C'est Lui l'Honorable, le Sage. | |
-------------- 27 | ||
37 | 8 | لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب |
37 : 8 | Ils ne peuvent écouter l'assemblée suprême ; ils sont assaillis de tous côtés, | |
-------------- 8 | ||
38 | 69 | ما كان لى من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون |
38 : 69 | Je n'avais aucune connaissance de l'assemblée suprême quand elle se querellait. | |
-------------- 69 | ||
53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
53 : 7 | alors qu'il était à l'horizon suprême. | |
-------------- 7 | ||
79 | 24 | فقال أنا ربكم الأعلى |
79 : 24 | en disant : "C'est moi votre Seigneur, le suprême !" | |
-------------- 24 | ||
87 | 1 | سبح اسم ربك الأعلى |
87 : 1 | Glorifie le nom de ton Seigneur, le Suprême, | |
-------------- 1 | ||
92 | 20 | إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى |
92 : 20 | excepté la recherche de la face de son Seigneur le Très Haut. | |
-------------- 20 |