Fiche détaillée du mot : العادين
Graphie arabe :
ٱلْعَآدِّينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْعَآدِّينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ عَآدِّينَ ] 
Prononciation :   alƐadiyna
Racine :عدد
Lemme :عَآدِّين
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
dénombrer, compter, calculer, compter, dénombrer, énumérer, être calculé, être évalué, préparer, considérer
dénombrer, compter, calculer, compter, dénombrer, énumérer, être calculé, être évalué, préparer, considérer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : العادين | ||
23 | 113 | قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فسءل العادين |
23 : 113 | Ils dirent : "Nous sommes restés un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc ceux qui comptent". | |
-------------- 113 |