Fiche détaillée du mot : فصالا
Graphie arabe :
فِصَالًا
Décomposition grammaticale du mot : فِصَالًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ فِصَالًا ] 
Prononciation :   fiSalan
Racine :فصل
Lemme :فِصَال
Signification générale / traduction :   un sevrage
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Séparer, disjoindre, détacher, enlever, distinguer, sevrer, quitter, abandonner, désunir, dissocier, partager, trancher, se séparer de, s'en aller de, transporter, renvoyer, retrancher
Séparer, disjoindre, détacher, enlever, distinguer, sevrer, quitter, abandonner, désunir, dissocier, partager, trancher, se séparer de, s'en aller de, transporter, renvoyer, retrancher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فصالا | ||
2 | 233 | والولدت يرضعن أولدهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضار ولدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارث مثل ذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولدكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم ما ءاتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير |
2 : 233 | Les mères qui veulent donner un allaitement complet à leurs enfants devront les allaiter deux années entières. Et à celui dont l'enfant est né, incombe sa subsistance et ses vêtements, convenablement. Personne n'est imposé plus que ses capacités. La mère n'a pas à subir de tort à cause de son enfant, ni le père, à cause de son enfant. Les mêmes obligations incombent à l'héritier. Et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour le sevrage, aucune faute ne leur sera imputée. Et si vous désirez mettre vos enfants en nourrice, aucune faute ne vous sera imputée, à condition que vous acquittiez la rétribution convenue équitablement. Prémunissez-vous de Dieu, et sachez que Dieu est Clairvoyant sur ce que vous faites. | |
-------------- 233 |