Entrez une racine ensuite appuyez sur "valider" et les resultats s'afficheront ensuite plus bas :


Synthèse rapide de la racine :
(voir plus bas pour le détail des versets)


La racine شجر apparait 27 fois dans le Coran :

- 7 fois sous la forme [ الشجرة ] accès direct
- 6 fois sous la forme [ شجرة ] accès direct
- 3 fois sous la forme [ شجر ] accès direct
- 2 fois sous la forme [ الشجر ] accès direct
- 2 fois sous la forme [ والشجر ] accès direct
- 2 fois sous la forme [ كشجرة ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ شجرها ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ والشجرة ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ شجرت ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ وشجرة ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ شجرتها ] accès direct
La racine apparait 7 fois sous la forme الشجرة : accès direct

2 : 35
وَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
2 : 35 - Et Nous avons dit : "Ô Adam, habite au Paradis, toi et ton épouse, et mangez-en à volonté là où vous voulez, mais n'approchez pas de cet arbre sinon vous serez parmi les injustes".
7 : 19
وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
7 : 19 - Et toi, Adam, habite, toi et ton épouse, dans le Paradis, et mangez d'où vous le voulez, mais n'approchez pas de cet arbre, de peur d'être parmi les injustes".
7 : 20
فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَٰلِدِينَ
7 : 20 - Puis le diable leur chuchota, afin de leur dévoiler leur nudité qui leur avait été cachée : "Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des anges, ou de vous trouver parmi les immortels".
7 : 22
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ
7 : 22 - Ainsi il les trompa. Puis, quand ils eurent goûté de l'arbre, leur nudité leur apparut, et ils commencèrent à se couvrir des feuilles du Paradis. Leur Seigneur les appela : "Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre ? Et ne vous avais-Je pas dit que le diable est pour vous un ennemi évident ?"
7 : 22
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ
7 : 22 - Ainsi il les trompa. Puis, quand ils eurent goûté de l'arbre, leur nudité leur apparut, et ils commencèrent à se couvrir des feuilles du Paradis. Leur Seigneur les appela : "Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre ? Et ne vous avais-Je pas dit que le diable est pour vous un ennemi évident ?"
28 : 30
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ فِى ٱلْبُقْعَةِ ٱلْمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّىٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
28 : 30 - Puis, quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la place bénie, à partir de l'arbre : "Ô Moïse ! C'est Moi, Dieu, le Seigneur des mondes".
48 : 18
لَّقَدْ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَٰبَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا
48 : 18 - Dieu fut satisfait des croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre. Il savait ce qu'il y avait dans leur cœur, et Il fit descendre sur eux la sérénité. Il les a récompensés par une victoire proche,
La racine apparait 6 fois sous la forme شجرة : accès direct

20 : 120
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ
20 : 120 - Puis le diable lui chuchota : "Ô Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'immortalité et un royaume impérissable ?"
24 : 35
ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ يَهْدِى ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَٰلَ لِلنَّاسِ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
24 : 35 - Dieu est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un cristal. Le cristal ressemble à un astre brillant, qui est allumé à partir d'un arbre béni, un olivier ni oriental ni occidental dont l'huile semble éclairer sans même qu'un feu ne la touche. Lumière sur lumière. Dieu guide vers Sa lumière qui Il veut. Dieu présente aux hommes des allégories. Dieu est, de toute chose, Connaissant.
31 : 27
وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَٰمٌ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
31 : 27 - Même si les arbres de la terre étaient des calames, et si la mer était augmentée de sept autres mers, les paroles de Dieu ne s'épuiseraient pas. Dieu est Honorable, Sage.
37 : 62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37 : 62 - Est-ce que ceci est meilleur comme résidence, ou l'arbre de Zaqqûm ?
37 : 64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37 : 64 - C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
37 : 146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37 : 146 - Nous avons fait pousser près de lui un plant de courges,
La racine apparait 3 fois sous la forme شجر : accès direct

4 : 65
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا
4 : 65 - Mais non, par ton Seigneur ! Ils ne croiront pas tant qu'ils ne te prendront pas pour juge de leurs différends, et qu'ils ne ressentiront ensuite en eux-mêmes aucune gêne pour ce que tu auras décidé. Soumettez-vous totalement.
16 : 10
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ
16 : 10 - C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau dont une partie vous sert de boisson et une autre fait pousser des plantes que vous faites paître à vos troupeaux.
56 : 52
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56 : 52 - vous mangerez d'un arbre de Zaqqûm.
La racine apparait 2 fois sous la forme الشجر : accès direct

16 : 68
وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
16 : 68 - Ton Seigneur inspira aux abeilles : "Prenez des demeures dans les montagnes, dans les arbres, et dans ce qu'ils construisent.
36 : 80
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
36 : 80 - C'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.
La racine apparait 2 fois sous la forme والشجر : accès direct

22 : 18
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسْجُدُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلْجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ ٱلْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكْرِمٍ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ
22 : 18 - Ne vois-tu pas que c'est devant Dieu que se prosternent ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les créatures, ainsi que beaucoup de gens ? Beaucoup d'autres méritent le châtiment. Et quiconque Dieu humilie n'a personne pour l'honorer, car Dieu fait ce qu'il veut.
55 : 6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55 : 6 - Les étoiles et les arbres se prosternent.
La racine apparait 2 fois sous la forme كشجرة : accès direct

14 : 24
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِى ٱلسَّمَآءِ
14 : 24 - Ne vois-tu pas comment Dieu a proposé l'allégorie d'une bonne parole qui est semblable à un bel arbre dont les racines sont fermes et la ramure dans le ciel ?
14 : 26
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ ٱلْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
14 : 26 - Et l'allégorie d'une mauvaise parole est semblable à un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre, sans stabilité.
La racine apparait 1 fois sous la forme شجرها : accès direct

27 : 60
أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ أَءِلَٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ
27 : 60 - N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous avons fait pousser des vergers pleins de splendeur ? Vous n'êtes pas capables de faire pousser leurs plantes. Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Non ! Mais ce sont des gens qui Lui donnent des égaux.
La racine apparait 1 fois sous la forme والشجرة : accès direct

17 : 60
وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِ وَمَا جَعَلْنَا ٱلرُّءْيَا ٱلَّتِىٓ أَرَيْنَٰكَ إِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلْمَلْعُونَةَ فِى ٱلْقُرْءَانِ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَٰنًا كَبِيرًا
17 : 60 - Quand Nous te disions que ton Seigneur cerne les gens. Nous n'avons fait de la vision que Nous t'avons montré qu'une épreuve pour les gens, tout comme l'arbre maudit dans le Coran. Nous les effrayons, mais cela ne fait qu'augmenter leur grande transgression.
La racine apparait 1 fois sous la forme شجرت : accès direct

44 : 43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44 : 43 - L'arbre de Zaqqûm,
La racine apparait 1 fois sous la forme وشجرة : accès direct

23 : 20
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْءَاكِلِينَ
23 : 20 - ainsi qu'un arbre qui pousse au Mont Sinaï, produisant de l'huile et un condiment pour les mangeurs.
La racine apparait 1 fois sous la forme شجرتها : accès direct

56 : 72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56 : 72 - Est-ce vous qui avez créé son arbre ? Ou bien sommes-Nous les Créateurs ?