Sourate 37 verset 64 :
Version arabe classique du verset 64 de la sourate 37 :
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
37 : 64 - C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
37 : 64 - C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
Traduction Submission.org :
37 : 64 - C’est un arbre qui pousse au cœur de l’Enfer.
37 : 64 - C’est un arbre qui pousse au cœur de l’Enfer.
Traduction Droit Chemin :
37 : 64 - C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
37 : 64 - C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
37 : 64 - C'est un arbre qui pousse au milieu de l'enfer.
37 : 64 - C'est un arbre qui pousse au milieu de l'enfer.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
37 : 64 - En effet, elle une arborescence Vous sortez / vous sortirez / vous serez extirpés en/sur |--?--| l'ardeur consumante
37 : 64 - En effet, elle une arborescence Vous sortez / vous sortirez / vous serez extirpés en/sur |--?--| l'ardeur consumante
Détails mot par mot du verset n° 64 de la Sourate n°37 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّهَا
إِنَّهَا
Traduction du mot :
En effet, elle
En effet, elle
Prononciation :
înaha
înaha
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+
Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°2 :
Mot :
شَجَرَةٌ
شَجَرَةٌ
Traduction du mot :
une arborescence
une arborescence
Prononciation :
chajaratoun
chajaratoun
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
تَخْرُجُ
تَخْرُجُ
Traduction du mot :
Vous sortez / vous sortirez / vous serez extirpés
Vous sortez / vous sortirez / vous serez extirpés
Prononciation :
taķroujou
taķroujou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne féminin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne féminin singulier
+
Mot n°4 :
Mot :
فِىٓ
فِىٓ
Traduction du mot :
en/sur
en/sur
Prononciation :
fi
fi
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°5 :
Mot :
أَصْلِ
أَصْلِ
Traduction du mot :
non disponible
non disponible
Prononciation :
aSli
aSli
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°6 :
Mot :
ٱلْجَحِيمِ
ٱلْجَحِيمِ
Traduction du mot :
l'ardeur consumante
l'ardeur consumante
Prononciation :
aljaĥiymi
aljaĥiymi
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin / Génitif (complément du nom)
+