Fiche détaillée du mot : قرءنا
Graphie arabe :
قُرْءَٰنًا
Décomposition grammaticale du mot : قُرْءَٰنًا
Radical : Nom Propre / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ قُرْءَٰنًا ] 
Prononciation :   qour'anan
Racine :قرأ
Lemme :قُرْءَان
Signification générale / traduction :   un lectionnaire (Coran)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Réciter, transmettre (oralement), dire, lire, citer, étudier, énoncer, rassembler les diverses parties en un tout, faire la synthèse, réunir, être pleine (femelle et son fétus) et mettre bas, avoir ses règles finies, souffler régulièrement (vent)
Réciter, transmettre (oralement), dire, lire, citer, étudier, énoncer, rassembler les diverses parties en un tout, faire la synthèse, réunir, être pleine (femelle et son fétus) et mettre bas, avoir ses règles finies, souffler régulièrement (vent)
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قرءنا | ||
12 | 2 | إنا أنزلنه قرءنا عربيا لعلكم تعقلون |
12 : 2 | Nous l'avons fait descendre en un Coran arabe, afin que vous compreniez. | |
-------------- 2 | ||
43 | 3 | إنا جعلنه قرءنا عربيا لعلكم تعقلون |
43 : 3 | Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous compreniez. | |
-------------- 3 |