Versets sur le thème : Ecriture Sainte
et ayant comme sous-thème : Écritures Saintes précedentes confirmées


2 : 97
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
2 : 97 - Dis, « Celui qui s'oppose à Gabriel devrait savoir qu'il a descendu ceci (le Coran) dans ton cœur, en accord avec la volonté de DIEU, confirmant les écritures saintes précédentes, et fournissant la guidance et la bonne nouvelle pour les croyants. »
2 : 121
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
2 : 121 - Ceux qui ont reçu l'écriture sainte, et la connaissent comme elle devrait être connue, croiront en ceci. Quant à ceux qui ne croient pas, ils sont les perdants.
2 : 146
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
2 : 146 - Ceux qui ont reçu l'écriture sainte reconnaissent la vérité en-ceci, comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Pourtant, certains d'entre eux dissimulent la vérité, tout en sachant.
3 : 3
نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
3 : 3 - Il a descendu vers toi cette écriture sainte, sincèrement, confirmant toutes les écritures saintes précédentes, et Il a descendu la Torah et l'Evangile
3 : 50
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
3 : 50 - « Je confirme les écritures saintes précédentes – la Torah – et je révoque certaines interdictions imposées sur vous. Je viens à vous avec des preuves suffisantes de votre Seigneur. Donc, vous devrez observer DIEU, et m'obéir. »
5 : 48
وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
5 : 48 - Puis nous t'avons révélé cette écriture sainte, véridiquement, confirmant les écritures saintes précédentes, et les supplantant. Tu devras juger parmi eux en accord avec les révélations de DIEU, et ne suis pas leurs souhaits s'ils diffèrent de la vérité qui est venu à toi. Pour chacun de vous, nous avons décrété des lois et des rites différents. Si DIEU avait voulu, Il pouvait avoir fait de vous une congrégation. Mais ainsi, Il vous met à l'épreuve à travers les révélations qu'il a données à chacun de vous. Vous devrez rivaliser en droiture. À DIEU est votre destinée finale – à vous tous – alors Il vous informera de tout ce que vous aviez contesté.
6 : 20
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
6 : 20 - Ceux à qui nous avons donné l'écriture sainte reconnaissent ceci comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Ceux qui perdent leurs âmes sont ceux qui ne croient pas.
6 : 92
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
6 : 92 - Ceci aussi est une écriture bénite que nous avons révélée, confirmant les écritures saintes précédentes, que tu puisses prévenir la communauté la plus importante et toutes celles au alentour. Ceux qui croient en l'Au-delà croiront en ceci (l'écriture sainte), et observeront les Prières de Contact (Salat).
6 : 114
أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًا وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْكُمُ ٱلْكِتَٰبَ مُفَصَّلًا وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
6 : 114 - Devrais-je chercher autre chose que DIEU en tant que source de loi, quand Il t'a révélé ce livre pleinement détaillé ? Ceux qui ont reçu l'écriture sainte reconnaissent que ceci a été révélé par Ton Seigneur, sincèrement. Tu ne devras pas avoir de doutes.
10 : 37
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
10 : 37 - Ce Coran ne peut vraiment pas être écrit par un autre que DIEU. Il confirme tous les messages précédents, et fournit une écriture sainte pleinement détaillée. Il est infaillible, car il vient du Seigneur de l'univers.
10 : 94
فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ فَسْـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقْرَءُونَ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَآءَكَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
10 : 94 - Si tu as un doute concernant ce qui t'est révélé par ton Seigneur, alors questionnes ceux qui lisent l'écriture sainte précédente. Vraiment, la vérité de ton Seigneur est venue à toi. Ne sois pas de ceux qui doutent.
12 : 111
لَقَدْ كَانَ فِى قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
12 : 111 - Dans leur histoire, il y a une leçon pour ceux qui possèdent l'intelligence. Ceci n'est pas un hadith fabriqué ; ceci (le Coran) confirme toutes les écritures saintes précédentes, fournit les détails de toute chose, et est une source et une miséricorde pour les gens qui croient.
26 : 196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
26 : 196 - Il a été prophétisé dans les livres des générations précédentes.
28 : 52
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤْمِنُونَ
28 : 52 - Ceux que nous avons bénis avec les écritures saintes précédentes y croiront.
29 : 47
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَٰفِرُونَ
29 : 47 - Nous t'avons révélé cette écriture sainte, et ceux que nous avons bénis avec les écritures saintes précédentes, croiront en ceci. De même, certains de ton peuple croiront en ceci. Vraiment, ceux qui ignorent nos révélations sont les vrais mécréants.
35 : 31
وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ هُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرٌۢ بَصِيرٌ
35 : 31 - Ce que nous t'avons révélé dans cette écriture sainte est la vérité, qui parfait toutes les écritures saintes précédentes. DIEU est pleinement Connaissant de Ses serviteurs, Voyant.
46 : 12
وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَٰذَا كِتَٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ
46 : 12 - Avant ceci, le livre de Moïse fournit guidance et miséricorde. Ceci aussi est une écriture sainte qui confirme, en arabe, pour avertir ceux qui transgressèrent, et donner la bonne nouvelle aux justes.
46 : 30
قَالُوا۟ يَٰقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ
46 : 30 - Ils dirent, « Notre peuple, nous avons entendu un livre qui a été révélé après Moïse, et confirme les écritures saintes précédentes. Il guide à la vérité ; au droit chemin. »
53 : 56
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53 : 56 - Ceci est un avertissement comme les plus anciens.
87 : 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
87 : 18 - Ceci est enregistré dans les premiers enseignements.