Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فأهلكوا
Graphie arabe :
فَأُهْلِكُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / Forme 4 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ أُهْلِكُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   fa'ouhlikou
Racine :هلك
Lemme :أَهْلَكَ
Signification générale / traduction :   ils ont donc été anéantis
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Périr, mourir misérablement, crever (adversaire), faire périr, perdre la vie, être perdu, gâté, détruire, trépasser, s'éteindre, décéder, succomber, sombrer, gaspiller, dévaster, exterminer, anéantir, disparaître, ravager, éliminer, abolir, dissiper
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فأهلكوا
695 فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية
69 : 5 Quant aux Thamûd, ils furent détruits par celui qui dévaste.
-------------- 5
696 وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية
69 : 6 Quant aux `Âd, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
-------------- 6