Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : توجه
Graphie arabe :
تَوَجَّهَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 5 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ تَوَjَّهَ ] 
Prononciation :   tawajaha
Racine :وجه
Lemme :تَوَجَّهَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Toucher, frapper ou blesser au visage, surpasser quelqu'un en dignité, en rang, en considération, se tourner, s'orienter, se diriger vers, aller, jouir de respect, de considération
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : توجه
2822 ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربى أن يهدينى سواء السبيل
28 : 22 Lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit : "Il se peut que mon Seigneur me guide sur le droit chemin".
-------------- 22