Définitions :
v.
وَجُهَ : être respecté, notable
وَجَهَ : surpasser quelqu'un en rang / toucher, atteindre quelqu'un à la joue
واجَهَ : en vis-à-vis de / faire front à / confronter / avoir une entrevue avec quelqu'un / rencontrer
أَوْجَهَ : honorer
تَوَجَّهَ : aller
n.
وَجْه : face / devant / mine / face, sens, côté, localité, vers, flanc / couche extérieure / visage, bouille, faciès, trombine, tête / face, figure
وُجُوهْ : (pluriel) faces / visages / flancs/ figures / couches extérieures
وَجَه : petite quantité d'eau
وُجَهَاء : (pluriel) gens de pouvoir, gens de puissance
وُجْهَة : direction / destination / sens, axe
واجِهَة : devant / devanture, façade
وَجَاهَة : prestige, notabilité / validité
تَوَجُّه : tendance, sens, orientation
مُوَجَّه : étoffe à double face
مُوَجِّه : initiateur, instructeur / dirigeant
وَجِيهَة : femme de haut rang / fétiche, talisman, amulette
adj. / adv.
وَجُه : notable, homme de haute distinction, personnalité
وَجْهِيّ : facial
وِجَاه : environ, à peu près / côté opposé, vis-à-vis
وِجَاهِيّ : irréconciliable, contradictoire
مُوَجَّه : pointé, visant / émis, expédié / dirigé, guidé, orienté
وَجِيه : ayant motif sérieux, ayant motif valable / notable
expr.
لِوَجْهِ اللَّه : pour l'amour de Dieu, pour le respect de Dieu, pour honorer Dieu
تَوَجَّهَ إِلَى : se diriger vers
v.
وَجُهَ : être respecté, notable
وَجَهَ : surpasser quelqu'un en rang / toucher, atteindre quelqu'un à la joue
واجَهَ : en vis-à-vis de / faire front à / confronter / avoir une entrevue avec quelqu'un / rencontrer
أَوْجَهَ : honorer
تَوَجَّهَ : aller
n.
وَجْه : face / devant / mine / face, sens, côté, localité, vers, flanc / couche extérieure / visage, bouille, faciès, trombine, tête / face, figure
وُجُوهْ : (pluriel) faces / visages / flancs/ figures / couches extérieures
وَجَه : petite quantité d'eau
وُجَهَاء : (pluriel) gens de pouvoir, gens de puissance
وُجْهَة : direction / destination / sens, axe
واجِهَة : devant / devanture, façade
وَجَاهَة : prestige, notabilité / validité
تَوَجُّه : tendance, sens, orientation
مُوَجَّه : étoffe à double face
مُوَجِّه : initiateur, instructeur / dirigeant
وَجِيهَة : femme de haut rang / fétiche, talisman, amulette
adj. / adv.
وَجُه : notable, homme de haute distinction, personnalité
وَجْهِيّ : facial
وِجَاه : environ, à peu près / côté opposé, vis-à-vis
وِجَاهِيّ : irréconciliable, contradictoire
مُوَجَّه : pointé, visant / émis, expédié / dirigé, guidé, orienté
وَجِيه : ayant motif sérieux, ayant motif valable / notable
expr.
لِوَجْهِ اللَّه : pour l'amour de Dieu, pour le respect de Dieu, pour honorer Dieu
تَوَجَّهَ إِلَى : se diriger vers
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 78 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:112 2:115 2:144 2:144 2:144 2:148 2:149 2:150 2:150 2:177 2:272 3:20 3:45 3:72 3:106 3:106 3:106 3:107 4:43 4:47 4:125 5:6 5:6 5:108 6:52 6:79 6:79 7:29 8:50 10:26 10:27 10:105 12:9 12:93 12:96 13:22 14:50 16:58 16:76 17:7 17:97 18:28 18:29 20:111 21:39 22:11 22:72 23:104 25:34 27:90 28:22 28:88 30:30 30:38 30:39 30:43 31:22 33:66 33:69 39:24 39:60 43:17 47:27 48:29 51:29 54:48 55:27 67:22 67:27 75:22 75:24 76:9 80:38 80:40 83:24 88:2 88:8 92:20
Cette racine comptabilise 78 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:112 2:115 2:144 2:144 2:144 2:148 2:149 2:150 2:150 2:177 2:272 3:20 3:45 3:72 3:106 3:106 3:106 3:107 4:43 4:47 4:125 5:6 5:6 5:108 6:52 6:79 6:79 7:29 8:50 10:26 10:27 10:105 12:9 12:93 12:96 13:22 14:50 16:58 16:76 17:7 17:97 18:28 18:29 20:111 21:39 22:11 22:72 23:104 25:34 27:90 28:22 28:88 30:30 30:38 30:39 30:43 31:22 33:66 33:69 39:24 39:60 43:17 47:27 48:29 51:29 54:48 55:27 67:22 67:27 75:22 75:24 76:9 80:38 80:40 83:24 88:2 88:8 92:20
Formats d'apparition dans le Coran :
وجهه وجه وجهك وجوهكم وجهة وجهى وجيها وجوه وجوههم بوجوهكم وجوها وجهها وجهت يوجهه الوجوه توجه بوجهه ووجوه لوجه
وجهه وجه وجهك وجوهكم وجهة وجهى وجيها وجوه وجوههم بوجوهكم وجوها وجهها وجهت يوجهه الوجوه توجه بوجهه ووجوه لوجه
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
وَجْه ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وَجَّهْ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وَجِيه ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَوَجَّهَ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وِجْهَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وَجْه ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وَجَّهْ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وَجِيه ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَوَجَّهَ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وِجْهَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )