Fiche détaillée du mot : نادى
Graphie arabe :
نَادَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : نَادَىٰ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 3 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ نَادَىٰ ] 
Prononciation :   nada
Racine :ندو
Lemme :نَادَىا
Signification générale / traduction :   il a appelé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Appeler quelqu'un, crier de venir, convoquer ou assister ou inviter à une réunion, se réunir, être convoqué, être vaste (se dit d'un lieu), être généreux, se faire entendre de loin, être dispersé (se dit d'un son)
Appeler quelqu'un, crier de venir, convoquer ou assister ou inviter à une réunion, se réunir, être convoqué, être vaste (se dit d'un lieu), être généreux, se faire entendre de loin, être dispersé (se dit d'un son)
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نادى | ||
19 | 3 | إذ نادى ربه نداء خفيا |
19 : 3 | Quand il appela son Seigneur d'un appel secret. | |
-------------- 3 | ||
21 | 76 | ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجينه وأهله من الكرب العظيم |
21 : 76 | Et Noé, quand il appela avant cela : Nous lui répondîmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de l'immense angoisse. | |
-------------- 76 | ||
21 | 83 | وأيوب إذ نادى ربه أنى مسنى الضر وأنت أرحم الرحمين |
21 : 83 | Et Job, quand il appela son Seigneur : "Le malheur m'a atteint. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux". | |
-------------- 83 | ||
21 | 89 | وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرنى فردا وأنت خير الورثين |
21 : 89 | Et Zacharie, quand il appela son Seigneur : "Seigneur, ne me laisse pas seul. Tu es le meilleur des héritiers". | |
-------------- 89 | ||
26 | 10 | وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظلمين |
26 : 10 | Lorsque ton Seigneur appela Moïse : "Va auprès du peuple injuste, | |
-------------- 10 | ||
38 | 41 | واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أنى مسنى الشيطن بنصب وعذاب |
38 : 41 | Rappelle Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur : "Le diable m'a infligé détresse et châtiment". | |
-------------- 41 | ||
68 | 48 | فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم |
68 : 48 | Patiente pour le jugement de ton Seigneur, et ne sois pas comme le compagnon du poisson quand il appela dans son angoisse. | |
-------------- 48 |