Définitions :
v.
حَمَلَ : emporter, enlever, manipuler / concevoir, devenir enceinte / attirer, séduire, entraîner / conserver, préserver / narrer, rapporter
حَمَّلَ : embarquer / charger / surcharger, accabler
تَحَامَلَ : surcharger qqn. / se charger de qqch. de pénible
n.
حَمَل : agneau
حِمْل : charge, fardeau / poids, faix, charge
حَمْل : conception, gestation, grossesse / incitation, excitation / enlèvement, port
حَمْل : embryon, foetus / attribution du prédicat / fruits
حَمْلَة : attaque, raid, expédition, poussée, campagne / attaque, assaut
حَمَلَة : porteur / écrivains, hommes de plume
حُمْلَة : transfert, déplacement, changement de séjour
حَمَّال : portant, portefaix, porteur
حَمَال : rançon / taxe, tribut, impôt / garantie, cautionnement, caution
حَمَّالَة : chevalet / litière, brancard
مَحْمَل : litière, palanquin, brancard / considération, estime, égard, déférence, prestige
مُحَمِّل : chargeur
حُمُولَة : fret, cargaison, charge, cargaison, chargement / charge, fardeau
adj.
حَمْلِيّ : prédicatif / énergétique
مُحَمَّل : chargé
مَحْمُول : possible, supportable, tolérable, soutenable / prédicatif / enlevé / cargaison, chargement
v.
حَمَلَ : emporter, enlever, manipuler / concevoir, devenir enceinte / attirer, séduire, entraîner / conserver, préserver / narrer, rapporter
حَمَّلَ : embarquer / charger / surcharger, accabler
تَحَامَلَ : surcharger qqn. / se charger de qqch. de pénible
n.
حَمَل : agneau
حِمْل : charge, fardeau / poids, faix, charge
حَمْل : conception, gestation, grossesse / incitation, excitation / enlèvement, port
حَمْل : embryon, foetus / attribution du prédicat / fruits
حَمْلَة : attaque, raid, expédition, poussée, campagne / attaque, assaut
حَمَلَة : porteur / écrivains, hommes de plume
حُمْلَة : transfert, déplacement, changement de séjour
حَمَّال : portant, portefaix, porteur
حَمَال : rançon / taxe, tribut, impôt / garantie, cautionnement, caution
حَمَّالَة : chevalet / litière, brancard
مَحْمَل : litière, palanquin, brancard / considération, estime, égard, déférence, prestige
مُحَمِّل : chargeur
حُمُولَة : fret, cargaison, charge, cargaison, chargement / charge, fardeau
adj.
حَمْلِيّ : prédicatif / énergétique
مُحَمَّل : chargé
مَحْمُول : possible, supportable, tolérable, soutenable / prédicatif / enlevé / cargaison, chargement
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 64 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:248 2:286 2:286 2:286 4:112 6:31 6:142 6:146 7:176 7:189 7:189 9:92 9:92 11:40 12:36 12:72 13:8 13:17 16:7 16:25 17:3 17:70 19:22 19:27 19:58 20:87 20:100 20:101 20:111 22:2 22:2 23:22 24:54 24:54 29:12 29:12 29:13 29:60 31:14 33:58 33:72 33:72 35:11 35:18 35:18 36:41 40:7 40:80 41:47 46:15 46:15 51:2 54:13 62:5 62:5 62:5 65:4 65:4 65:6 65:6 69:11 69:14 69:17 111:4
Cette racine comptabilise 64 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:248 2:286 2:286 2:286 4:112 6:31 6:142 6:146 7:176 7:189 7:189 9:92 9:92 11:40 12:36 12:72 13:8 13:17 16:7 16:25 17:3 17:70 19:22 19:27 19:58 20:87 20:100 20:101 20:111 22:2 22:2 23:22 24:54 24:54 29:12 29:12 29:13 29:60 31:14 33:58 33:72 33:72 35:11 35:18 35:18 36:41 40:7 40:80 41:47 46:15 46:15 51:2 54:13 62:5 62:5 62:5 65:4 65:4 65:6 65:6 69:11 69:14 69:17 111:4
Formats d'apparition dans le Coran :
تحمله تحمل حملته تحملنا احتمل يحملون حمولة حملت حملا لتحملهم أحملكم احمل أحمل حمل فاحتمل وتحمل ليحملوا حملنا وحملنهم فحملته يحمل حملها تحملون حملتم ولنحمل بحملين وليحملن احتملوا يحملنها وحملها وحمله فالحملت وحملنه حملوا يحملوها الأحمال حملهن حملنكم وحملت ويحمل حمالة
تحمله تحمل حملته تحملنا احتمل يحملون حمولة حملت حملا لتحملهم أحملكم احمل أحمل حمل فاحتمل وتحمل ليحملوا حملنا وحملنهم فحملته يحمل حملها تحملون حملتم ولنحمل بحملين وليحملن احتملوا يحملنها وحملها وحمله فالحملت وحملنه حملوا يحملوها الأحمال حملهن حملنكم وحملت ويحمل حمالة
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
حَمَلَ ( porter , supporter ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمْل ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حُمِّلَ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
احْتَمَلَ ( porter sur soi , supporter ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حِمْل ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمُولَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمَّالَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَحْمَال ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَامِلَات ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَامِلِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمَلَ ( porter , supporter ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمْل ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حُمِّلَ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
احْتَمَلَ ( porter sur soi , supporter ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حِمْل ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمُولَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَمَّالَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَحْمَال ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَامِلَات ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَامِلِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )