Sourate 69 verset 11 :
Version arabe classique du verset 11 de la sourate 69 :
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
69 : 11 - C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
69 : 11 - C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
Traduction Submission.org :
69 : 11 - L’inondation fut dévastatrice, nous vous avons alors transportés sur l’(arche) flottante.
69 : 11 - L’inondation fut dévastatrice, nous vous avons alors transportés sur l’(arche) flottante.
Traduction Droit Chemin :
69 : 11 - C'est Nous qui, lorsque l'eau déborda, vous avons chargés sur l'arche
69 : 11 - C'est Nous qui, lorsque l'eau déborda, vous avons chargés sur l'arche
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
69 : 11 - Et lorsque l'eau a inondé, nous vous avons transporté sur le navire.
69 : 11 - Et lorsque l'eau a inondé, nous vous avons transporté sur le navire.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
69 : 11 - En effet, Nous dès lors que déborda l'eau, Nous vous transportâmes sur la flottante (l'arche).
69 : 11 - En effet, Nous dès lors que déborda l'eau, Nous vous transportâmes sur la flottante (l'arche).
Détails mot par mot du verset n° 11 de la Sourate n°69 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّا
إِنَّا
Traduction du mot :
En effet, Nous
En effet, Nous
Prononciation :
îna
îna
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+
Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°2 :
Mot :
لَمَّا
لَمَّا
Traduction du mot :
dès lors que
dès lors que
Prononciation :
lama
lama
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
+
Radical : Adverbe de temp
+
Mot n°3 :
Mot :
طَغَا
طَغَا
Traduction du mot :
déborda
déborda
Prononciation :
Ťağa
Ťağa
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْمَآءُ
ٱلْمَآءُ
Traduction du mot :
l'eau,
l'eau,
Prononciation :
alma'ou
alma'ou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Mot n°5 :
Mot :
حَمَلْنَٰكُمْ
حَمَلْنَٰكُمْ
Traduction du mot :
Nous vous transportâmes
Nous vous transportâmes
Prononciation :
ĥamalnakoum
ĥamalnakoum
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne pluriel
+
Mot n°6 :
Mot :
فِى
فِى
Traduction du mot :
sur
sur
Prononciation :
fi
fi
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°7 :
Mot :
ٱلْجَارِيَةِ
ٱلْجَارِيَةِ
Traduction du mot :
la flottante (l'arche).
la flottante (l'arche).
Prononciation :
aljariyati
aljariyati
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Féminin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Féminin / Génitif (complément du nom)
+