Fiche détaillée du mot : غر
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tromper, abuser quelqu'un, duper, illusionner, leurrer, éblouir, décevoir, séduire, aveugler, égarer, manquer d'expérience, abuser de la crédulité de
Tromper, abuser quelqu'un, duper, illusionner, leurrer, éblouir, décevoir, séduire, aveugler, égarer, manquer d'expérience, abuser de la crédulité de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غر | ||
8 | 49 | إذ يقول المنفقون والذين فى قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل على الله فإن الله عزيز حكيم |
8 : 49 | Quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie dans leur cœur dirent : "Ceux-là, leur religion les trompe". Mais quiconque place sa confiance en Dieu : Dieu est Honorable, Sage. | |
-------------- 49 |