Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : القرار
Graphie arabe :
ٱلْقَرَارُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ قَرَارُ ] 
Prononciation :   alqararou
Racine :قرر
Lemme :قَرَار
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'arrêter, rester, se tenir tranquille, persister, persévérer, être ferme, s'installer, se fixer dans, fixer, déterminer, décider, se tranquilliser, calmer, apaiser, soulager, être frais, être rafraîchi (yeux), rafraîchir, être consolé, consoler, concevoir de la joie après le chagrin, réjouir, réconforter, rassurer, couler, glisser, verser
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : القرار
1429 جهنم يصلونها وبئس القرار
14 : 29 l'Enfer, où ils brûleront ? Quel misérable gîte !
--------------
3860 قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار
38 : 60 Ils dirent : "Certes non ! Pas de bienvenue pour vous. C'est vous qui avez préparé cela pour nous". Quel misérable gîte !
--------------
4039 يقوم إنما هذه الحيوة الدنيا متع وإن الءاخرة هى دار القرار
40 : 39 Ô mon peuple, cette vie d'ici-bas n'est que jouissance éphémère, alors que l'Au-delà est la demeure de la stabilité.
--------------