Fiche détaillée du mot : موص
Graphie arabe :
مُّوصٍ
Décomposition grammaticale du mot : مُّوصٍ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ مُّوصٍ ] 
Prononciation :   mouSin
Racine :وصي
Lemme :مُّوص
Signification générale / traduction :   un testateur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Joindre, réunir, être joint, réuni, être couvert d'une végétation abondante et entrelacée – Aussi idée de léguer par testament, recommander, conseiller, préconiser
Joindre, réunir, être joint, réuni, être couvert d'une végétation abondante et entrelacée – Aussi idée de léguer par testament, recommander, conseiller, préconiser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : موص | ||
2 | 182 | فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم |
2 : 182 | Quiconque craint d'un testateur une partialité ou un péché, et arrange une conciliation entre eux, ne commet aucun péché. Dieu est Pardonneur, Miséricordieux. | |
-------------- 182 |