Fiche détaillée du mot : أمتعكن
Graphie arabe :
أُمَتِّعْكُنَّ
Décomposition grammaticale du mot : أُمَتِّعْكُنَّ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 1S / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ أُمَتِّعْ ] + [ كُنَّ ] 
Prononciation :   oumatiƐkouna
Racine :متع
Lemme :مَّتَّعْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre très avancé et près du déclin (jour, midi), s'élever à une certaine hauteur de la terre, élever à son plus haut point, emporter quelque chose, être très résistant, très solide, être généreux, jouir de quelque chose, tirer parti, utilité de, être long, allonger
Etre très avancé et près du déclin (jour, midi), s'élever à une certaine hauteur de la terre, élever à son plus haut point, emporter quelque chose, être très résistant, très solide, être généreux, jouir de quelque chose, tirer parti, utilité de, être long, allonger
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أمتعكن | ||
33 | 28 | يأيها النبى قل لأزوجك إن كنتن تردن الحيوة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن وأسرحكن سراحا جميلا |
33 : 28 | Ô Prophète, dis à tes épouses : "Si c'est la vie d'ici-bas que vous désirez et sa parure, alors venez que je vous accorde cette jouissance en nous séparant d'une belle séparation". | |
-------------- 28 |