Fiche détaillée du mot : يقدم
Graphie arabe :
يَقْدُمُ
Décomposition grammaticale du mot : يَقْدُمُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَقْدُمُ ] 
Prononciation :   yaqdoumou
Racine :قدم
Lemme :قَدِمْ
Signification générale / traduction :   il précède
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Marcher en tête, primer les autres, être le premier, être chef, devancer, précéder, être antérieur, ancien, être meilleur, supérieur aux autres, être entreprenant, aller de l'avant, arriver, venir, être de retour de voyage, (s') avancer, être hardi, être courageux
Marcher en tête, primer les autres, être le premier, être chef, devancer, précéder, être antérieur, ancien, être meilleur, supérieur aux autres, être entreprenant, aller de l'avant, arriver, venir, être de retour de voyage, (s') avancer, être hardi, être courageux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يقدم | ||
11 | 98 | يقدم قومه يوم القيمة فأوردهم النار وبئس الورد المورود |
11 : 98 | Il marchera en tête de son peuple le Jour de la Résurrection, et les conduira à l'abreuvoir du Feu. Et quel misérable lieu que celui où ils sont conduits ! | |
-------------- 98 |