La racine apparait 6 fois sous la forme فكهة : |
36 : 57 |
لَهُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ |
36 : 57 - Pour eux, il y a là des fruits. Ils auront ce qu'ils réclameront. |
43 : 73 |
لَكُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ |
43 : 73 - Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez. |
44 : 55 |
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ |
44 : 55 - Ils y demandent toutes sortes de fruits, en toute sécurité. |
55 : 11 |
فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ |
55 : 11 - Il s'y trouve des fruits, des palmiers porteurs de spathes, |
55 : 52 |
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ |
55 : 52 - Où se trouvent deux espèces de chaque fruit. |
55 : 68 |
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ |
55 : 68 - Où se trouvent des fruits, des palmiers, et des grenadiers. |
La racine apparait 3 fois sous la forme فكهين : |
44 : 27 |
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ |
44 : 27 - de bienfaits dans lesquels ils se réjouissaient. |
52 : 18 |
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ |
52 : 18 - se réjouissant de ce que leur Seigneur leur a donné, et que leur Seigneur les ait protégés du châtiment de la Fournaise. |
83 : 31 |
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ |
83 : 31 - quand ils retournaient dans leur famille, ils retournaient en plaisantant, |
La racine apparait 3 fois sous la forme وفكهة : |
56 : 20 |
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ |
56 : 20 - et des fruits parmi ceux qu'ils préfèrent, |
56 : 32 |
وَفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ |
56 : 32 - des fruits abondants, |
80 : 31 |
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا |
80 : 31 - des fruits et des pâturages, |
La racine apparait 2 fois sous la forme بفكهة : |
38 : 51 |
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ |
38 : 51 - où, accoudés, ils demanderont de nombreux fruits et boissons. |
52 : 22 |
وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ |
52 : 22 - Nous leur avons accordé des fruits et de la chair parmi ce qu'ils désirent. |
La racine apparait 2 fois sous la forme فوكه : |
23 : 19 |
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ |
23 : 19 - Avec elle, Nous avons fait naître pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels se trouvent des fruits abondants que vous mangez, |
37 : 42 |
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ |
37 : 42 - des fruits, et ils seront honorés, |
La racine apparait 1 fois sous la forme فكهون : |
36 : 55 |
إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَٰكِهُونَ |
36 : 55 - Les compagnons du Paradis seront, en ce jour, dans une occupation qui les réjouit. |
La racine apparait 1 fois sous la forme تفكهون : |
56 : 65 |
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ |
56 : 65 - Si Nous voulions, Nous en ferions des brindilles desséchées, et vous ne cesseriez de vous étonner : |
La racine apparait 1 fois sous la forme وفوكه : |
77 : 42 |
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
77 : 42 - avec les fruits qu'ils désirent. |