Sourate 83 verset 31 :
Version arabe classique du verset 31 de la sourate 83 :
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
83 : 31 - et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
83 : 31 - et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
Traduction Submission.org :
83 : 31 - Lorsqu’ils se réunissaient avec les leurs, ils plaisantaient.
83 : 31 - Lorsqu’ils se réunissaient avec les leurs, ils plaisantaient.
Traduction Droit Chemin :
83 : 31 - quand ils retournaient dans leur famille, ils retournaient en plaisantant,
83 : 31 - quand ils retournaient dans leur famille, ils retournaient en plaisantant,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
83 : 31 - Et quand ils retournaient à leur peuple, ils revenaient en plaisantant.
83 : 31 - Et quand ils retournaient à leur peuple, ils revenaient en plaisantant.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
83 : 31 - Et lorsque ils retournaient vers les leurs ils retournaient (en) plaisantins.
83 : 31 - Et lorsque ils retournaient vers les leurs ils retournaient (en) plaisantins.
Détails mot par mot du verset n° 31 de la Sourate n°83 :
Mot n°1 :
Mot :
وَإِذَا
وَإِذَا
Traduction du mot :
Et lorsque
Et lorsque
Prononciation :
wa'îđa
wa'îđa
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de temps
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de temps
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱنقَلَبُوٓا۟
ٱنقَلَبُوٓا۟
Traduction du mot :
ils retournaient
ils retournaient
Prononciation :
anqalabou
anqalabou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 7 / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 7 / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°3 :
Mot :
إِلَىٰٓ
إِلَىٰٓ
Traduction du mot :
vers
vers
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°4 :
Mot :
أَهْلِهِمُ
أَهْلِهِمُ
Traduction du mot :
les leurs
les leurs
Prononciation :
ahlihimou
ahlihimou
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
ٱنقَلَبُوا۟
ٱنقَلَبُوا۟
Traduction du mot :
ils retournaient
ils retournaient
Prononciation :
anqalabou
anqalabou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 7 / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 7 / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°6 :
Mot :
فَكِهِينَ
فَكِهِينَ
Traduction du mot :
(en) plaisantins.
(en) plaisantins.
Prononciation :
fakihiyna
fakihiyna
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
+