Sourate 55 verset 52 :
Version arabe classique du verset 52 de la sourate 55 :
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
55 : 52 - Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
55 : 52 - Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
Traduction Submission.org :
55 : 52 - De chaque fruit qui s’y trouve, deux sortes.
55 : 52 - De chaque fruit qui s’y trouve, deux sortes.
Traduction Droit Chemin :
55 : 52 - Où se trouvent deux espèces de chaque fruit.
55 : 52 - Où se trouvent deux espèces de chaque fruit.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
55 : 52 - En eux seront de chaque fruit, par paires.
55 : 52 - En eux seront de chaque fruit, par paires.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
55 : 52 - Dans les deux, de tous fruits, deux genres.
55 : 52 - Dans les deux, de tous fruits, deux genres.
Détails mot par mot du verset n° 52 de la Sourate n°55 :
Mot n°1 :
Mot :
فِيهِمَا
فِيهِمَا
Traduction du mot :
Dans les deux,
Dans les deux,
Prononciation :
fiyhima
fiyhima
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°2 :
Mot :
مِن
مِن
Traduction du mot :
de
de
Prononciation :
min
min
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°3 :
Mot :
كُلِّ
كُلِّ
Traduction du mot :
tous
tous
Prononciation :
kouli
kouli
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
فَٰكِهَةٍ
فَٰكِهَةٍ
Traduction du mot :
fruits,
fruits,
Prononciation :
fakihatin
fakihatin
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
زَوْجَانِ
زَوْجَانِ
Traduction du mot :
deux genres.
deux genres.
Prononciation :
zawjani
zawjani
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin duel / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin duel / Nominatif
+