Versets sur le thème : Garanties
et ayant comme sous-thème :


3 : 97
فِيهِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًا وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
3 : 97 - En lui sont de clairs signes : la station d'Abraham. À celui qui y entre, il devra être accordé un passage sûr. Les gens doivent cela à DIEU qu'ils observeront le Hajj à ce trône, lorsqu'ils peuvent se le permettre. Quant à ceux qui ne croient pas, DIEU n'a besoin de personne.
3 : 139
وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
3 : 139 - Vous ne devrez pas faiblir, et vous ne devrez pas vous affliger, car vous êtes les ultimes victorieux, si vous êtes croyants.
11 : 6
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ
11 : 6 - Il n'y a pas une créature sur terre dont les provisions ne soient pas garanties par DIEU. Et Il connaît son parcours et sa destinée finale. Tous sont enregistrés dans un profond registre.
12 : 107
أَفَأَمِنُوٓا۟ أَن تَأْتِيَهُمْ غَٰشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
12 : 107 - Sont-ils garantis qu'un châtiment accablant venant de DIEU ne les frappera pas, ou que l'Heure ne viendra pas à eux soudainement, lorsqu'ils s'y attendent le moins ?
16 : 45
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
16 : 45 - Est-ce que ceux qui ont conspiré de mauvais plans sont garantis que DIEU ne fera pas que la terre les avale, ou que le châtiment ne leur arrivera pas lorsqu'ils s'y attendent le moins ?
17 : 68
أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ ٱلْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ وَكِيلًا
17 : 68 - Êtes-vous sûr qu'il ne fera pas qu'une fois au bord, la terre ne vous avale ? Ou, qu'il n'enverra pas une tempête sur vous, alors vous ne trouverez pas de protecteur ?
17 : 69
أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا
17 : 69 - Êtes-vous sûr qu'il ne vous fera pas retourner à la mer une autre fois, puis enverra un orage qui va vous noyer à cause de votre incroyance ? Une fois que cela arrivera, nous ne vous donnerons pas une autre chance.
19 : 62
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
19 : 62 - Ils n'y entendent aucunes bêtises ; que la paix. Ils y reçoivent leurs provisions, jour et nuit.
20 : 118
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ
20 : 118 - « Tu es assuré de ne jamais y connaître la faim, et de ne pas être sans abri. »