Versets sur le thème : Enfants d'Israël (voir aussi à Juifs)
et ayant comme sous-thème : Les Enfants d'Israël se rebellant


2 : 83
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
2 : 83 - Nous avons fait un pacte avec les Enfants d'Israël : « Vous ne devrez adorer que DIEU. Vous devrez honorer vos parents et respecter les proches, les orphelins, et les pauvres. Vous devrez traiter les gens amicalement. Vous devrez observer les Prières de Contact (Salat) et donner la charité obligatoire (Zakat). » Mais vous avez refusé, excepté quelques-uns d'entre vous, et vous vous êtes opposés.
4 : 156
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَٰنًا عَظِيمًا
4 : 156 - (Ils sont condamnés) pour ne pas avoir cru et déclaré au sujet de Marie un grave mensonge. 
4 : 161
وَأَخْذِهِمُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَقَدْ نُهُوا۟ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلْبَٰطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
4 : 161 - Et pour avoir pratiqué l'usure, qui a été interdite, et pour avoir consumé l'argent des gens illicitement. Nous avons préparé pour les mécréants parmi eux un châtiment douloureux.
sourate 5 : versets 21 à 26
يَٰقَوْمِ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ
5 : 21 - « O mon peuple, entrez dans la terre sainte que DIEU a crée pour vous, et ne vous rebellez pas, de peur que vous ne deveniez perdants. »
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
5 : 22 - Ils dirent, « O Moïse, il y a un puissant peuple en elle, et nous n'y rentrerons pas à moins qu'ils n'en sortent. S'ils sortent, nous allons rentrés. »
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمَا ٱدْخُلُوا۟ عَلَيْهِمُ ٱلْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَٰلِبُونَ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
5 : 23 - Deux hommes qui étaient révérencieux et béni par DIEU dirent, « Entrez juste par la porte. Si vous y rentrez, vous l'emporterez sûrement. Vous devez avoir confiance en DIEU, si vous êtes croyants. »
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا مَّا دَامُوا۟ فِيهَا فَٱذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
5 : 24 - Ils dirent, « O Moïse, nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y sont. Donc, allez – toi et ton Seigneur – et combattez. Nous nous asseyons juste là. »
قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِى فَٱفْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ
5 : 25 - Il dit, « Mon Seigneur, je ne peux contrôler que moi et mon frère. Alors, permets-nous de nous séparer de la compagnie des méchants. »
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ
5 : 26 - Il dit, « Désormais, elle leur est interdite pendant quarante années, durant lesquelles ils parcourront la terre vainement. Ne te chagrine pas sur ces méchants. »
61 : 5
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِى وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوٓا۟ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
61 : 5 - Rappelles-toi ce que dit Moïse à son peuple, « O mon peuple, pourquoi me faîtes-vous du tort, bien que vous sachiez que je suis le messager de DIEU pour vous ? » Quand ils dévièrent, DIEU détourna leurs cœurs. Car DIEU ne guide pas les méchants.