Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وأعينهم
Graphie arabe :
وَّأَعْيُنُهُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Féminin Pluriel / Nominatif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَّ ] + [ أَعْيُنُ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   wa'aƐyounouhoum
Racine :عين
Lemme :عَيْن
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couler, sortir goutte à goutte, sourdre, arriver à une source, toucher ou blesser à l'oeil, avoir la prunelle des yeux large
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأعينهم
992 ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم عليه تولوا وأعينهم تفيض من الدمع حزنا ألا يجدوا ما ينفقون
9 : 92 Ni à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur procures une monture, et à qui tu as dit : "Je ne trouve pas de monture pour vous". Ils s'en retournèrent les yeux débordant de larmes, affligés de ne pas trouver de quoi dépenser.
-------------- 92