Fiche détaillée du mot : فعصوا
Graphie arabe :
فَعَصَوْا۟
Décomposition grammaticale du mot : فَعَصَوْا۟
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ عَصَ ] + [ وْا۟ ] 
Prononciation :   faƐaSaw
Racine :عصي
Lemme :عَصَا
Signification générale / traduction :   Alors ils désobéirent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
désobéir, rebeller, prendre un bâton, tenir un bâton, se servir d'un sabre comme bâton
désobéir, rebeller, prendre un bâton, tenir un bâton, se servir d'un sabre comme bâton
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فعصوا | ||
69 | 10 | فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية |
69 : 10 | Ils désobéirent au messager de leur Seigneur. Il les saisit donc d'une prise irrésistible. | |
-------------- 10 |