Fiche détaillée du mot : تنسى
Graphie arabe :
تُنسَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : تُنسَىٰ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ تُنسَىٰ ] 
Prononciation :   tounça
Racine :نسي
Lemme :نَسِىَ
Signification générale / traduction :   oublies (pas).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Blesser ou frapper quelqu'un au tendon de la cuisse / Abandonner, oublier, négliger, omettre, désapprendre
Blesser ou frapper quelqu'un au tendon de la cuisse / Abandonner, oublier, négliger, omettre, désapprendre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنسى | ||
20 | 126 | قال كذلك أتتك ءايتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى |
20 : 126 | Il dit : "De même que Nos signes t'étaient venus et que tu les avais oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié". | |
-------------- 126 | ||
87 | 6 | سنقرئك فلا تنسى |
87 : 6 | Nous te ferons réciter, n'oublie pas, | |
-------------- 6 |