Fiche détaillée du mot : وعيون
Graphie arabe :
وَعُيُونٍ
Décomposition grammaticale du mot : وَعُيُونٍ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Féminin Pluriel / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ عُيُونٍ ] 
Prononciation :   waƐouyounin
Racine :عين
Lemme :عَيْن
Signification générale / traduction :   et des sources / et des fontaines
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couler, sortir goutte à goutte, sourdre, arriver à une source, toucher ou blesser à l'oeil, avoir la prunelle des yeux large
Couler, sortir goutte à goutte, sourdre, arriver à une source, toucher ou blesser à l'oeil, avoir la prunelle des yeux large
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعيون | ||
15 | 45 | إن المتقين فى جنت وعيون |
15 : 45 | Ceux qui se prémunissent seront dans des jardins avec des sources. | |
-------------- 45 | ||
26 | 57 | فأخرجنهم من جنت وعيون |
26 : 57 | Nous les avons donc expulsés de jardins et de sources, | |
-------------- 57 | ||
26 | 134 | وجنت وعيون |
26 : 134 | des jardins et des sources. | |
-------------- 134 | ||
26 | 147 | فى جنت وعيون |
26 : 147 | Dans des jardins, des sources, | |
-------------- 147 | ||
44 | 25 | كم تركوا من جنت وعيون |
44 : 25 | Combien ont-ils laissé de jardins et de sources, | |
-------------- 25 | ||
44 | 52 | فى جنت وعيون |
44 : 52 | parmi des jardins et des sources. | |
-------------- 52 | ||
51 | 15 | إن المتقين فى جنت وعيون |
51 : 15 | Ceux qui se prémunissent sont dans des jardins et des sources, | |
-------------- 15 | ||
77 | 41 | إن المتقين فى ظلل وعيون |
77 : 41 | Ceux qui se prémunissent sont parmi des ombrages et des sources, | |
-------------- 41 |