Fiche détaillée du mot : فعصى
Graphie arabe :
فَعَصَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : فَعَصَىٰ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ عَصَىٰ ] 
Prononciation :   faƐaSa
Racine :عصي
Lemme :عَصَا
Signification générale / traduction :   Mais a désobéi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
désobéir, rebeller, prendre un bâton, tenir un bâton, se servir d'un sabre comme bâton
désobéir, rebeller, prendre un bâton, tenir un bâton, se servir d'un sabre comme bâton
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فعصى | ||
73 | 16 | فعصى فرعون الرسول فأخذنه أخذا وبيلا |
73 : 16 | Pharaon désobéit alors au messager : Nous le saisîmes d'une prise accablante. | |
-------------- 16 |