Fiche détaillée du mot : تمتعوا
Graphie arabe :
تَمَتَّعُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : تَمَتَّعُوا۟
Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 5 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَمَتَّعُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   tamataƐou
Racine :متع
Lemme :تَمَتَّعَ
Signification générale / traduction :   jouissez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre très avancé et près du déclin (jour, midi), s'élever à une certaine hauteur de la terre, élever à son plus haut point, emporter quelque chose, être très résistant, très solide, être généreux, jouir de quelque chose, tirer parti, utilité de, être long, allonger
Etre très avancé et près du déclin (jour, midi), s'élever à une certaine hauteur de la terre, élever à son plus haut point, emporter quelque chose, être très résistant, très solide, être généreux, jouir de quelque chose, tirer parti, utilité de, être long, allonger
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تمتعوا | ||
11 | 65 | فعقروها فقال تمتعوا فى داركم ثلثة أيام ذلك وعد غير مكذوب |
11 : 65 | Mais ils la mutilèrent. Alors il dit : "Jouissez dans vos demeures pendant trois jours. Voilà une promesse qui ne sera pas démentie". | |
-------------- 65 | ||
14 | 30 | وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار |
14 : 30 | Ils ont attribué à Dieu des égaux afin d'égarer hors de Son chemin. Dis : "Jouissez un temps, car votre destination est le Feu". | |
-------------- 30 | ||
51 | 43 | وفى ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين |
51 : 43 | Ainsi que dans les Thamûd, quand il leur fut dit : "Jouissez pour un temps". | |
-------------- 43 |