Entrez une racine ensuite appuyez sur "valider" et les resultats s'afficheront ensuite plus bas :


Synthèse rapide de la racine :
(voir plus bas pour le détail des versets)


La racine رهق apparait 10 fois dans le Coran :

- 2 fois sous la forme [ ترهقهم ] accès direct
- 2 fois sous la forme [ رهقا ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ يرهقهما ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ وترهقهم ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ سأرهقه ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ ترهقنى ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ ترهقها ] accès direct
- 1 fois sous la forme [ يرهق ] accès direct
La racine apparait 2 fois sous la forme ترهقهم : accès direct

68 : 43
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ
68 : 43 - Leurs regards seront humbles, et l'humiliation les couvrira. Or, ils étaient appelés à la prosternation au temps où ils étaient sains et saufs.
70 : 44
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70 : 44 - leur regard humble, recouvert par l'humiliation. Voilà le jour qui leur était promis.
La racine apparait 2 fois sous la forme رهقا : accès direct

72 : 6
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
72 : 6 - Il y avait parmi les humains, des hommes qui cherchaient refuge auprès des hommes contre les djinns mais cela ne fit qu'accroître leur détresse.
72 : 13
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
72 : 13 - Et lorsque nous avons entendu la guidance, nous y avons cru - Quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution, ni détresse.
La racine apparait 1 fois sous la forme يرهقهما : accès direct

18 : 80
وَأَمَّا ٱلْغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَآ أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا
18 : 80 - Pour ce qui est du garçon, ses parents étaient croyants, nous avons donc craint qu'il ne leur impose la transgression et la dénégation.
La racine apparait 1 fois sous la forme وترهقهم : accès direct

10 : 27
وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
10 : 27 - Quant à ceux qui ont acquis de mauvaises actions, la rétribution d'un mal sera son équivalent. L'humiliation les couvrira - il n'y aura pour eux aucun protecteur contre Dieu -comme si leur face était recouverte de lambeaux de nuit noire. Voilà les compagnons du Feu, où ils demeureront éternellement.
La racine apparait 1 fois sous la forme سأرهقه : accès direct

74 : 17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74 : 17 - Je vais lui imposer de grimper.
La racine apparait 1 fois sous la forme ترهقنى : accès direct

18 : 73
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِى مِنْ أَمْرِى عُسْرًا
18 : 73 - Il dit : "Ne me sanctionne pas pour ce que j'ai oublié, et ne m'impose pas de difficulté dans mon affaire".
La racine apparait 1 fois sous la forme ترهقها : accès direct

80 : 41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80 : 41 - recouvertes de ténèbres.
La racine apparait 1 fois sous la forme يرهق : accès direct

10 : 26
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
10 : 26 - Ceux qui ont agi en bien auront le meilleur, et même davantage. Ni poussière ni humiliation ne couvriront leur face. Voilà les compagnons du Paradis, où ils demeureront éternellement.