Fiche détaillée du mot : فأنشأنا
Graphie arabe :
فَأَنشَأْنَا
Décomposition grammaticale du mot : فَأَنشَأْنَا
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ أَنشَأْ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   fa'ancha'na
Racine :نشأ
Lemme :أَنشَأَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Grandir, avoir lieu, arriver, être haut, très élevé, s'élever, apparaître, émerger, naître, prendre naissance, croître, se développer, germer, sortir de terre, exister, éclore, se produire
Grandir, avoir lieu, arriver, être haut, très élevé, s'élever, apparaître, émerger, naître, prendre naissance, croître, se développer, germer, sortir de terre, exister, éclore, se produire
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فأنشأنا | ||
23 | 19 | فأنشأنا لكم به جنت من نخيل وأعنب لكم فيها فوكه كثيرة ومنها تأكلون |
23 : 19 | Avec elle, Nous avons fait naître pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels se trouvent des fruits abondants que vous mangez, | |
-------------- 19 |