Fiche détaillée du mot : فكفى
Graphie arabe :
فَكَفَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : فَكَفَىٰ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ كَفَىٰ ] 
Prononciation :   fakafa
Racine :كفي
Lemme :كَفَىا
Signification générale / traduction :   Il suffit
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Suffire à, être suffisant pour, avoir ce qu'il faut, avoir assez de, avoir son content, être satisfaisant, s'en tenir à, remplacer quelqu'un, lui tenir lieu d'un autre, défendre quelqu'un
Suffire à, être suffisant pour, avoir ce qu'il faut, avoir assez de, avoir son content, être satisfaisant, s'en tenir à, remplacer quelqu'un, lui tenir lieu d'un autre, défendre quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فكفى | ||
10 | 29 | فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغفلين |
10 : 29 | Dieu suffit comme témoin entre nous et vous. Nous étions ignorants de votre adoration". | |
-------------- 29 |