Fiche détaillée du mot : المأوى
Graphie arabe :
ٱلْمَأْوَىٰٓ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمَأْوَىٰٓ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مَأْوَىٰٓ ] 
Prononciation :   alma'wa
Racine :أوي
Lemme :مَأْوَىا
Signification générale / traduction :   ce qui demeure.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
chercher refuge, abriter, héberger, demeurer, loger, séjourner, vivre, réfugier, recourir, s'orienter vers, donner l'hospitalité à quelqu'un., abriter, héberger, loger, se cicatriser, guérir
chercher refuge, abriter, héberger, demeurer, loger, séjourner, vivre, réfugier, recourir, s'orienter vers, donner l'hospitalité à quelqu'un., abriter, héberger, loger, se cicatriser, guérir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المأوى | ||
32 | 19 | أما الذين ءامنوا وعملوا الصلحت فلهم جنت المأوى نزلا بما كانوا يعملون |
32 : 19 | Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions : pour eux la résidence des jardins du refuge, pour ce qu'ils faisaient. | |
-------------- 19 | ||
53 | 15 | عندها جنة المأوى |
53 : 15 | auprès duquel se trouve le jardin du refuge, | |
-------------- 15 | ||
79 | 39 | فإن الجحيم هى المأوى |
79 : 39 | la Fournaise est son refuge. | |
-------------- 39 | ||
79 | 41 | فإن الجنة هى المأوى |
79 : 41 | le Paradis est son refuge. | |
-------------- 41 |