Fiche détaillée du mot : اللوامة
Graphie arabe :
ٱللَّوَّامَةِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱللَّوَّامَةِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Adjectif / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ لَّوَّامَةِ ] 
Prononciation :   allawamati
Racine :لوم
Lemme :لَّوَّامَة
Signification générale / traduction :   qui s'auto-désaprouve.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Blâmer, critiquer, reprendre quelqu'un, faire des reproches, censurer, réprimander, désapprouver, reprocher, faire des remontrances
Blâmer, critiquer, reprendre quelqu'un, faire des reproches, censurer, réprimander, désapprouver, reprocher, faire des remontrances
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اللوامة | ||
75 | 2 | ولا أقسم بالنفس اللوامة |
75 : 2 | Je jure par la personne qui se blâme ! | |
-------------- 2 |