Fiche détaillée du mot : يجدلونك
Graphie arabe :
يُجَٰدِلُونَكَ
Décomposition grammaticale du mot : يُجَٰدِلُونَكَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 3 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُjَٰدِلُ ] + [ ونَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   youjadilounaka
Racine :جدل
Lemme :جَادَلُ
Signification générale / traduction :   Ils débattent avec toi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
natter, tresser, filer, tresser, argumenter, disputer, polémiquer, embrouiller, enrouler, lover, mouliner, corder
natter, tresser, filer, tresser, argumenter, disputer, polémiquer, embrouiller, enrouler, lover, mouliner, corder
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يجدلونك | ||
6 | 25 | ومنهم من يستمع إليك وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفى ءاذانهم وقرا وإن يروا كل ءاية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءوك يجدلونك يقول الذين كفروا إن هذا إلا أسطير الأولين |
6 : 25 | Il en est parmi eux qui t'écoutent, mais Nous avons placé des voiles sur leur cœur afin qu'ils ne le comprennent pas, et une surdité dans leurs oreilles. Même s'ils voyaient tous les signes, il n'y croiraient pas. Et quand ils viennent argumenter avec toi, ceux qui ont dénié disent : "Ce n'est rien d'autre que des contes d'anciens !" | |
-------------- 25 | ||
8 | 6 | يجدلونك فى الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون |
8 : 6 | Ils argumentent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue, comme s'ils étaient poussés vers la mort et qu'ils regardaient. | |
-------------- 6 |