Fiche détaillée du mot : أفاك
Graphie arabe :
أَفَّاكٍ
Décomposition grammaticale du mot : أَفَّاكٍ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ أَفَّاكٍ ] 
Prononciation :   afakin
Racine :أفك
Lemme :أَفَّاك
Signification générale / traduction :   fallacieux (leurreur, trompeur)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
renverser, leurrer, mentir, détourner
renverser, leurrer, mentir, détourner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أفاك | ||
26 | 222 | تنزل على كل أفاك أثيم |
26 : 222 | Ils descendent sur tout menteur, pécheur. | |
-------------- 222 | ||
45 | 7 | ويل لكل أفاك أثيم |
45 : 7 | Malheur à tout menteur, pécheur ! | |
-------------- 7 |