Fiche détaillée du mot : للبث
Graphie arabe :
لَلَبِثَ
Décomposition grammaticale du mot : لَلَبِثَ
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ لَ ] + [ لَبِثَ ] 
Prononciation :   lalabitha
Racine :لبث
Lemme :لَبِثَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Rester quelque part, prolonger un séjour, se tenir quelque part, s'arrêter, séjourner, demeurer, se fixer, subir longtemps quelque chose
Rester quelque part, prolonger un séjour, se tenir quelque part, s'arrêter, séjourner, demeurer, se fixer, subir longtemps quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : للبث | ||
37 | 144 | للبث فى بطنه إلى يوم يبعثون |
37 : 144 | il serait resté dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité. | |
-------------- 144 |